Система Улучшений (апгрейдов) была введена в Обновлении 1.0. Улучшения – это дополнительные предметы в игре, имеющие некоторую цену в печеньках для их покупки. Каждое улучшение обеспечивает увеличение производства печенек (или что-нибудь ещё), которое является постоянным и не может быть куплено повторно (кроме Залога Старшим, Договора со Старшими и Разрыва Договора со Старшими).
Каждое производящее печеньки строение, кромe курсора и бабули, имеет 6 улучшений, 2 из которых доступны, когда имеется одно строение этого вида, третье – после покупки 10 строений этого вида, четвертое – 50, пятое – 100 и последнее – 200. Курсор имеет 12 улучшений, последнее из которых доступно, когда у вас есть 320 курсоров. У бабули есть 5 улучшений, к которым потом добавляется по одному от каждого вида строения. Дополнительное улучшение бабули доступно только когда у вас есть 15 строений определённого типа. Например, фермерское улучшение бабули доступно при наличии у вас 15 и более ферм.
Улучшения строений[]
Всего есть 233 улучшение для строений.
Обратите внимание, что улучшения могут быть дешевле благодаря некоторым улучшениям Санты, уменьшающим цены на 15%, и Яйцу Фаберже, которое снижает цены на 1%.
Курсор[]
Улучшения курсора | |||||
---|---|---|---|---|---|
Значок | Название | Условие получения | Цена | Описание | ID |
Reinforced index finger | 1 | 100 | Мышь и курсоры становятся вдвое эффективнее. "тык тык" |
0 | |
Carpal tunnel prevention cream | 1 | 500 | Мышь и курсоры становятся вдвое эффективнее. "мне... мне больно кликать..." |
1 | |
Ambidextrous | 10 | 10,000 | Мышь и курсоры становятся вдвое эффективнее. "Смотри, мам, двумя руками!" |
2 | |
Thousand fingers | 25 | 100,000 | Мышь и курсоры получают +0.1 печеньку за каждое строение, не являющееся курсором. "кликити" |
3 | |
Million fingers | 50 | 10 миллионов | Мышь и курсоры получают +0.5 печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "кликитикликити" |
4 | |
Billion fingers | 100 | 100 миллионов | Мышь и курсоры получают +5 печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "кликитикликитикликити" |
5 | |
Trillion fingers | 150 | 1 миллиард | Мышь и курсоры получают +50 печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "кликитикликитикликитикликити" |
6 | |
Quadrillion fingers | 200 | 10 миллиардов | Мышь и курсоры получают +500 печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "кликитикликитикликитикликитиклик" |
43 | |
Quintillion fingers | 250 | 10 триллионов | Мышь и курсоры получают +5,000 печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "чел, просто делай клик клик клик клик клик клик клик, это действительно просто." |
82 | |
Sextillion fingers | 300 | 10 квадриллионов | Мышь и курсоры получают +50,000 печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "иногда вещи просто кликают" |
109 | |
Septillion fingers | 350 | 10 квинтиллионов | Мышь и курсоры получают +500,000 печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "[курсорная подпись]" |
188 | |
Octillion fingers | 400 | 10 секстиллионов | Мышь и курсоры получают +5 миллионов печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "Оказывается вы вполне можете положить на это палец"[1] |
189 | |
Nonillion fingers | 450 | 10 септиллионов | Мышь и курсоры получают +50 миллионов печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "Только для самых странных рукопожатий." |
660 |
Бабуля[]
Улучшения бабули | |||||
---|---|---|---|---|---|
Значок | Название | Условие получения | Цена | Описание | ID |
Forwards from grandma | 1 | 1,000 | Бабули становятся вдвое эффективнее. "RE:RE:думаю, ты получишь удовольствие от этого ;))" |
7 | |
Steel-plated rolling pins | 5 | 5,000 | Бабули становятся вдвое эффективнее. "То, что замешивали."[2] |
8 | |
Lubricated dentures | 25 | 50,000 | Бабули становятся вдвое эффективнее. "хлюп" |
9 | |
Prune juice | 50 | 5 миллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. "Не дает мне остановиться." |
44 | |
Double-thick glasses | 100 | 500 миллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. "О... так ВОТ, что я пекла." |
110 | |
Aging agents | 150 | 50 миллиардов | Бабули становятся вдвое эффективнее. "Как ни странно, бабули имеют странную способность с возрастом становиться мощнее." |
192 | |
Xtreme walkers | 200 | 50 триллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. "В комплекте с наклейками пламени и маленьким рожком, который звучит "биип"." |
294 | |
The Unbridling | 250 | 50 квадриллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. "Это может быть классическая история о плохом воспитании, но давайте посмотрим, к чему клонит бабушка." |
307 | |
Reverse dementia | 300 | 50 квинтиллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. "Крайне тревожно, и почему-то даже хуже, чем обычно." |
428 | |
Timeproof hair dyes | 350 | 50 секстиллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. "Почему у них всегда есть эти странные тонкие розовые пряди? Что они знают о леденцовой нити, чего не знаем мы?" |
480 | |
Good manners | 400 | 500 септиллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. "По-видимому, эти дамы гораздо более любезны, если вы потратите время на изучение их странных, древних обычаев, которые, похоже, включают в себя произнесение "пожалуйста" и "спасибо", а также взирание на солнце выпученными глазами, бормоча себе под нос жуткие проклятия." |
506 | |
Generation degeneration | 450 | 5 нониллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. "Генетическое тестирование показывает, что большинство ваших бабушек заражены странным дегенеративным заболеванием, которое, похоже, только усиливает их способности; чем больше проходит времени, тем старше они становятся. Это должно вас беспокоить." |
662 | |
Visits | 500 | 50 дециллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. "В ходе обширного двойного слепого исследования (размер выборки: 12 миллионов) ваши исследователи обнаружили доказательства того, что бабушки в два раза продуктивнее, если вы просто приходите и время от времени здороваетесь. Приятно проведать своих бабуль! (Ни при каких обстоятельствах не употребляйте чай или вещества, похожие на чай, которые могут предложить вам бабушки.)." |
700 |
Ферма[]
Шахта[]
Улучшения шахты | |||||
---|---|---|---|---|---|
Значок | Название | Условие получения | Цена | Описание | ID |
Sugar gas | 1 | 120,000 | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Розовый летучий газ, обнаруженный в глубинах некоторых шоколадных пещер." |
16 | |
Megadrill | 5 | 600,000 | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Вы на глубине." |
17 | |
Ultradrill | 25 | 6 миллионов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Сдался, наконец?"[3] |
18 | |
Ultimadrill | 50 | 600 миллионов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Пронзи небеса, и т.д." |
47 | |
H-Bomb Mining | 100 | 60 миллиардов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Сомнительная эффективность, но выглядит впечатляюще." |
113 | |
Coreforge | 150 | 6 триллионов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Вы наконец прорыли тоннель до ядра Земли. Здесь довольно тепло." |
195 | |
Planetsplitters | 200 | 6 квадриллионов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Эти новые современные экскаваторы были протестированы на Меруле, Глоборте и Флванце VI, среди других отдаленных планет, которые в последнее время были на удивление тихими." |
296 | |
Canola oil wells | 250 | 6 квинтиллионов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Ранее неиспользованный ресурс, рапсовое масло проникает в подземные хранилища, что придает ему особый вкус и выгодные свойства." |
309 | |
Mole people | 300 | 6 секстиллионов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Созданные из реальных человеческих существ в ваших лабораториях, эти крепкие маленькие люди обладают способностью находить самые вкусные подземные минералы в условиях, в которых более дорогая техника, вероятно, не выживет." |
430 | |
Mine canaries | 350 | 6 септиллионов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Они не используются ни для чего странного! Шахтерам просто нравится иметь там одного или двух домашних животных." |
482 | |
Bore again | 400 | 60 октиллионов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "После того, как вы так долго извлекали такое количество осадка, вы сформировали несколько собственных настоящих гор из скопившихся груд камней и грязи. Время покопаться в них и посмотреть, найдете ли вы что-нибудь забавное!" |
508 | |
Air mining | 450 | 600 нониллионов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Вы прокопали своими сверлами почти каждую твердую поверхность, которую смогли найти. Но знаете ли вы, что последние достижения также выявили несметные богатства, скрывающиеся в нетвердых поверхностях?" |
664 | |
Caramel alloys | 500 | 6 ундециллионов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Ваши геологи выделили семейство некогда забытых сахаристых руд, которые в сочетании могут быть превращены в еще большее количество ингредиентов для печенья. Ваши миллионы миль ранее бесполезных туннелей, вероятно, содержат безумное количество этого вещества!" |
702 |
Фабрика[]
Банк[]
Храм[]
Башня волшебника[]
Космический корабль[]
Алхимическая лаборатория[]
Улучшения алхимической лаборатории | |||||
---|---|---|---|---|---|
Значок | Название | Условие получения | Цена | Описание | ID |
Antimony | 1 | 750 миллиардов | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Действительно стоит большого количества денег."[4] |
22 | |
Essence of dough | 5 | 3.75 триллионов | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Извлекается через 5 стадий древней алхимической выпечки." |
23 | |
True chocolate | 25 | 37.5 триллионов | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Чистейшая форма какао." |
24 | |
Ambrosia | 50 | 3.75 квадриллионов | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Добавление этого в печеньковую смесь непременно сделает их ещё более желанными! Поэтому, возможно, опасно. Будем надеяться вы cможете продолжать продавать их легально." |
49 | |
Aqua crustulae | 100 | 375 квадриллионов | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Осторожнее с дозировкой – одна лишняя капля, и вы получите маффины. Никто не любит маффины." |
115 | |
Origin сrucible | 150 | 37.5 квинтиллионов | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Созданный из редчайших элементов и расположенный в глубинах крупнейшей горы, этот легендарный тигель, говорят, содержит свойства самого Большого взрыва." |
197 | |
Theory of atomic fluidity | 200 | 37.5 секстиллионов | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Pushing alchemy to its most extreme limits, you find that everything is transmutable into anything else - lead to gold, mercury to water; more importantly, you realize that anything can -and should- be converted to cookies." |
302 | |
Beige goo | 250 | 37.5 септиллионов | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Well now you've done it. Good job. Very nice. That's 3 galaxies you've just converted into cookies. Good thing you can hop from universe to universe." |
315 | |
The advent of chemistry | 300 | 37.5 октиллионов | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "You know what? That whole alchemy nonsense was a load of baseless rubbish. Dear god, what were you thinking?" |
436 | |
On second thought | 350 | 37.5 нониллионов | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Disregard that last upgrade, alchemy is where it's at! Your eggheads just found a way to transmute children's nightmares into rare metals!" |
488 | |
Public betterment | 400 | 375 дециллионов | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Why do we keep trying to change useless matter into cookies, or cookies into even better cookies? Clearly, the way of the future is to change the people who eat the cookies into people with a greater understanding, appreciation and respect for the cookies they're eating. Into the vat you go!" |
514 | |
Hermetic reconciliation | 450 | 3.75 дуодециллионов | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "It's time for modern science and the mystical domains of the occult to work together at last. What do gravitons transmute into? What if alkahest is pH-neutral? Should a homunculus have the right to vote? And other exciting questions coming to you soon, whether you like it or not." |
670 |
Портал[]
Улучшения портала | |||||
---|---|---|---|---|---|
Значок | Название | Условие получения | Цена | Описание | ID |
Ancient tablet | 1 | 10 триллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "Странная плитка козинака с написанным на ней древним рецептом печенек. Клёво!" |
25 | |
Insane oatling workers | 5 | 50 триллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "ВОССТАНЬТЕ, МОИ МИНЬОНЫ!" |
26 | |
Soul bond | 25 | 500 триллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "Так мне нужно всего лишь подписаться и я буду получать больше печенья? Конечно же, да!" |
27 | |
Sanity dance | 50 | 50 квадриллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "Мы можем измениться, если захотим. Мы можем оставить наш разум позади." |
50 | |
Brane transplant[5] | 100 | 5 квинтиллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "Это отсылка к практике слияния многомерных вселенных или "бран" с нашей для облегчения перехода (и сбор драгоценного теста для печенек)." |
116 | |
Deity-sized portals | 150 | 500 квинтиллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "Похоже что теперь, скажем, древний бог мог бы протиснуться через эту штуку. Гипотетически." |
198 | |
End of times back-up plan | 200 | 500 секстиллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "Just in case, alright?" |
303 | |
Maddening chants | 250 | 500 септиллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "A popular verse goes like so : "jau'hn madden jau'hn madden aeiouaeiouaeiou brbrbrbrbrbrbr"" |
316 | |
The real world | 300 | 500 октиллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "It turns out that our universe is actually the twisted dimension of another, saner plane of reality. Time to hop on over there and loot the place!"" |
437 | |
Dimensional garbage gulper | 350 | 500 нониллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "So we've been looking for a place to dispose of all the refuse that's been accumulating since we started baking - burnt cookies, failed experiments, unruly workers - and well, we figured rather than sell it to poor countries like we've been doing, we could just dump it in some alternate trash dimension where it's not gonna bother anybody! Probably!" |
489 | |
Embedded microportals | 400 | 5 ундециллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "We've found out that if we bake the portals into the cookies themselves, we can transport people's taste buds straight into the taste dimension! Good thing your army of lawyers got rid of the FDA a while ago!" |
515 | |
His advent | 450 | 50 дуодециллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. ""He comes! He comes at last! Just like the prophecies foretold! And as He steps out of the portal, your engineers begin slicing Him into convenient chunks before transporting His writhing cosmic flesh to your factories, where He will be processed and converted into a new and exciting cookie flavor, available tomorrow." |
671 |
Машина времени[]
Улучшения машины времени | |||||
---|---|---|---|---|---|
Значок | Название | Условие получения | Цена | Описание | ID |
Flux capacitors | 1 | 140 триллионов | Машины времени становятся вдвое эффективнее. "Напечь в будущее."[6] |
28 | |
Time paradox resolver | 5 | 700 триллионов | Машины времени становятся вдвое эффективнее. "Больше не нужно заниматься ерундой с собственной бабулей!" |
29 | |
Quantum conundrum[7] | 25 | 7 квадриллионов | Машины времени становятся вдвое эффективнее. "Есть лишь одна константа, и это – вселенская неопределённость. Или же нет?" |
30 | |
Causality enforcer | 50 | 700 квадриллионов | Машины времени становятся вдвое эффективнее. "Что было – то было." |
51 | |
Yestermorrow comparators | 100 | 70 квинтиллионов | Машины времени становятся вдвое эффективнее. "Тысячелетие за пару недель." |
117 | |
Far future enactment | 150 | 7 секстиллионов | Машины времени становятся вдвое эффективнее. "Принятие закона о далеком будущем разрешает вам копаться глубоко в будущем – где цивилизация пала и воскресла вновь, и печенек в изобилии." |
199 | |
Great loop hypothesis | 200 | 7 септиллионов | Машины времени становятся вдвое эффективнее. "What if our universe is just one instance of an infinite cycle? What if, before and after it, stretched infinite amounts of the same universe, themselves containing infinite amounts of cookies?" |
304 | |
Cookietopian moments of maybe | 250 | 7 октиллионов | Машины времени становятся вдвое эффективнее. "Reminiscing how things could have been, should have been, will have been." |
317 | |
Second seconds | 300 | 7 нониллионов | Машины времени становятся вдвое эффективнее. "That's twice as many seconds in the same amount of time! What a deal! Also, what in god's name!" |
438 | |
Additional clock hands | 350 | 7 дециллионов | Машины времени становятся вдвое эффективнее. "It seemed like a silly idea at first, but it turns out these have the strange ability to twist time in interesting new ways." |
490 | |
Nostalgia | 400 | 70 ундециллионов | Машины времени становятся вдвое эффективнее. "Your time machine technicians insist that this is some advanced new time travel tech, and not just an existing emotion universal to mankind. Either way, you have to admit that selling people the same old cookies just because it reminds them of the good old times is an interesting prospect." |
516 | |
Split seconds | 450 | 700 дуодециллионов | Машины времени становятся вдвое эффективнее. "Time is infinite, yes... But what if, nestled within each second, were even more infinities? Every moment an eternity! Think of how many scheduling troubles this solves!" |
672 |
Конденсатор антиматерии[]
Призма[]
Шансмейкер[]
Фрактальный двигатель[]
Улучшения фрактального двигателя | |||||
---|---|---|---|---|---|
Значок | Название | Необходимое количество | Цена | Описание | ID |
Metabakeries | 1 | 260 квадриллионов | Фрактальные двигатели становятся вдвое эффективнее. "They practically bake themselves!" |
522 | |
Mandelbrown sugar | 5 | 15.5 квинтиллионов | Фрактальные двигатели становятся вдвое эффективнее. "A substance that displays useful properties such as fractal sweetness and instant contact lethality." |
523 | |
Fractoids | 25 | 155 квинтиллионов | Фрактальные двигатели становятся вдвое эффективнее. "Here's a frun fract : all in all, these were a terrible idea" |
524 | |
Nested universe theory | 50 | 15.5 секстиллионов | Фрактальные двигатели становятся вдвое эффективнее. "Asserts that each subatomic particle is host to a whole new universe, and therefore, another limitless quantity of cookies. This somehow stacks with the theory of nanocosmics, because physics." |
525 | |
Menger sponge cake | 100 | 1.55 септиллионов | Фрактальные двигатели становятся вдвое эффективнее. "Frighteningly absorbent thanks to its virtually infinite surface area. Keep it isolated in a dry chamber, never handle it with an open wound, and do not ever let it touch a body of water" |
526 | |
One particularly good-humored cow | 150 | 155 септиллионов | Фрактальные двигатели становятся вдвое эффективнее. "This unassuming bovine was excruciatingly expensive and it may seem at first like you were ripped off. On closer inspection however, you notice that its earrings (it's wearing earrings) are actually fully functional copies of itself, each of which also wearing their own cow earrings, and so on, infinitely. It appears your dairy concerns will be taken care of for a while, although you'll have to put up with the cow's annoying snickering" |
527 | |
Improbability drive | 200 | 155 октиллионов | Фрактальные двигатели становятся вдвое эффективнее. "Forever eating its own tail and digesting itself, in a metabolically dubious tale of delicious tragedy." |
528 | |
Nested | 250 | 155 нониллионов | Фрактальные двигатели становятся вдвое эффективнее. "Clever self-reference or shameful cross-promotion? This upgrade apparently has the gall to advertise a link to orteil.dashnet.org/nested, in a tooltip you can't even click" |
529 | |
Space-filling fibers | 300 | 155 дециллионов | Фрактальные двигатели становятся вдвое эффективнее. "This special ingredient has the incredible ability to fill the local space perfectly, effectively eradicating hunger in those who consume it! Knowing that no hunger means no need for cookies, you regrettably find yourself having to shelve this product." |
530 | |
Endless book of prose | 350 | 155 ундециллионов | Фрактальные двигатели становятся вдвое эффективнее. "There once was a baker named [bakeryName]. One day, there was a knock at the door; [bakeryName] opened it and was suddenly face-to-face with a strange and menacing old grandma. The grandma opened her mouth and, in a strange little voice, started reciting this strange little tale :" [8] |
531 | |
The set of all sets | 400 | 1.55 тредециллионов | Фрактальные двигатели становятся вдвое эффективнее. "The answer, of course, is a definite maybe." |
532 |
Консоль Javascript[]
Улучшения множителя производства[]
Эти 133 улучшений увеличивают множитель производства печенек, который, в свою очередь, увеличивает общую сумму производимых печенек всеми строениями. Это необходимо в дальнейшем, когда цены будут очень высокими.
Печеньки с разными вкусами[]
Печеньки с разными вкусами увеличивают базовый множитель производства печенек, начальное значение которого - 100%. Каждое отдельное улучшение добавляет фиксированное значение к базовому множителю. Множители от небесных чипсов обрабатываются так же, как и от печенек с разными вкусами, и добавляют фиксированное значение к общему множителю.
Печеньки с разными вкусами | |||||
---|---|---|---|---|---|
Значок | Название | Условие получения | Цена | Описание | ID |
Cookie crumbs | 5 печенек приготовлено and "Legacy" purchased. | 100 | Cookie production multiplier +1%. "There used to be a cookie here. Now there isn't. Good heavens, what did you DO?!" |
589 | |
Chocolate chip cookie | 50 billion печенек приготовлено and "Legacy" purchased. | 1 trillion | Cookie production multiplier +10%. "This is the cookie you've been clicking this whole time. It looks a bit dented and nibbled on, but it's otherwise good as new." |
590 | |
Plain cookies | 50,000 печенек приготовлено | 999,999 | +1% к множителю производства печенек. "We all gotta start somewhere." |
33 | |
Sugar cookies | 250,000 печенек приготовлено | 5 миллионов | +1% к множителю производства печенек. "Вкусно, если не воображать." |
34 | |
Oatmeal raisin cookies | 500,000 печенек приготовлено | 10 миллионов | +1% к множителю производства печенек. "Нет изюминки для ненависти."[9] |
35 | |
Peanut butter cookies | 2.5 миллиона печенек приготовлено | 50 миллионов | +1% к множителю производства печенек. "Get yourself some jam cookies!" |
36 | |
Coconut cookies | 5 миллионов печенек приготовлено | 100 миллионов | +2% к множителю производства печенек. "Flaky, but not unreliable. Some people go crazy for these." |
37 | |
Almond cookies | Cookie production multiplier +2%. "Sometimes you feel like one of these. Sometimes you don't." |
502 | |||
Hazelnut cookies | Cookie production multiplier +2%. "Tastes like a morning stroll through a fragrant forest, minus the clouds of gnats." |
503 | |||
Walnut cookies | Cookie production multiplier +2%. "Some experts have pointed to the walnut's eerie resemblance to the human brain as a sign of its sentience - a theory most walnuts vehemently object to." |
504 | |||
White chocolate cookies | 25 миллионов печенек приготовлено | 500 миллионов | +2% к множителю производства печенек. "Я знаю, что ты скажешь. Это просто какао-масло! Это не настоящий шоколад! Ох, хватит." |
38 | |
Macadamia nut cookies | 50 миллионов печенек приготовлено | 1 миллиард | +2% к множителю производства печенек. "Они макадьявольски вкусны!" |
39 | |
Double-chip cookies | 250 миллионов печенек приготовлено | 5 миллиардов | +2% к множителю производства печенек. "ВДВОЕ БОЛЬШЕ СТРУЖКИ ВДВОЕ ВКУСНЕЕ (вдвое калорийнее)" |
40 | |
White chocolate macadamia nut cookies | 500 миллионов печенек приготовлено | 10 миллиардов | +2% к множителю производства печенек. "Любимые у Ортейла." |
41 | |
All-chocolate cookies | 2.5 миллиарда печенек приготовлено | 50 миллиардов | +2% к множителю производства печенек. "ШОКОПЕРЕДОЗИРОВКА." |
42 | |
Dark-chocolate coated cookies | 5 миллиардов печенек приготовлено | 100 миллиардов | +4% к множителю производства печенек. "Они поглощают свет так хорошо, что вам почти нужно прищуриться, чтобы увидеть их." |
55 | |
White-chocolate coated cookies | +4% к множителю производства печенек. "Эти ослепительные печеньки абсолютно сверкают вкусом." |
56 | |||
Eclipse cookies | 25 миллиардов печенек приготовлено | 500 миллиардов | +2% к множителю производства печенек. "Посмотри на печеньку." |
80 | |
Zebra cookies | 50 миллиардов печенек приготовлено | 1 триллион | +2% к множителю производства печенек. "..." |
81 | |
Snickerdoodles | 250 миллиардов печенек приготовлено | 5 триллионов | +2% к множителю производства печенек. "Верны своему имени." |
88 | |
Stroopwafels | 500 миллиардов печенек приготовлено | 10 триллионов | +2% к множителю производства печенек. "Если они не голландские, то они не очень." |
89 | |
Macaroons | 2.5 триллионов печенек приготовлено | 50 триллионов | +2% к множителю производства печенек. "Не путать с макаронами. Эти с кокосом, ясно?"[10] |
90 | |
Madeleines | 25 триллионов печенек приготовлено | 500 триллионов | +2% к множителю производства печенек. "Незабываемо!" |
104 | |
Palmiers | +2% к множителю производства печенек. "Пальмирей, чем ты!" |
105 | |||
Palets | 50 триллионов печенек приготовлено | 1 квадриллион | +2% к множителю производства печенек. "Вы, вероятно, могли бы играть ими в хоккей. Я имею в виду, вы можете попробовать." |
106 | |
Sablés | +2% к множителю производства печенек. "Из названия следует, что они сделаны из песка. Но вам лучше знать, не так ли?" |
107 | |||
Caramoas | 500 триллионов печенек приготовлено и куплена "Box of brand biscuits" | 10 квадриллионов | +3% к множителю производства печенек. "Да. Милое колечко." |
120 | |
Sagalongs | +3% к множителю производства печенек. "Любимое у бабуль?" |
121 | |||
Shortfoils | +3% к множителю производства печенек. "Снова в фольге!" |
122 | |||
Win mints | +3% к множителю производства печенек. "Самые удачные печеньки, которые вы когда-либо пробовали!" |
123 | |||
Gingerbread men | 500 триллионов печенек приготовлено | 10 квадриллионов | +2% к множителю производства печенек. "Вам нравится сначала откусывать ноги, правда? Как насчёт отрывания рук? Ты больной монстр." |
150 | |
Gingerbread trees | +2% к множителю производства печенек. "Вечнозелёные деревья в виде выпечки. Йоль будет удивлён, до чего вы можете додуматься." |
151 | |||
Pure black chocolate cookies | 2.5 квадриллиона печенек приготовлено | 50 квадриллионов | +4% к множителю производства печенек. "Dipped in a lab-made substance darker than the darkest cocoa (dubbed "chocoalate")." |
256 | |
Pure white chocolate cookies | +4% к множителю производства печенек. "Elaborated on the nano-scale, the coating on this biscuit is able to refract light even in a pitch-black environment." |
257 | |||
Ladyfingers | квадриллионов печенек приготовлено | 100 квадриллионов | +3% к множителю производства печенек. "Cleaned and sanitized so well you'd swear they're actual biscuits." |
258 | |
Tuiles | 25 квадриллионов печенек приготовлено | 500 квадриллионов | +3% к множителю производства печенек. "These never go out of tile." |
259 | |
Chocolate-stuffed biscuits | 50 квадриллионов печенек приготовлено | 1 квинтиллион | +3% к множителю производства печенек. "A princely snack! The holes are so the chocolate stuffing can breathe." |
260 | |
Checker cookies | 250 квадриллионов печенек приготовлено | 5 квинтиллионов | +3% к множителю производства печенек. "Квадратное печенье? Это решает столько проблем с хранением и упаковкой! Ты гений!" |
261 | |
Butter cookies | 500 квадриллионов печенек приготовлено | 10 квинтиллионов | +3% к множителю производства печенек. "Они прямо тают во рту и в твоём сердце. (Давайте посмотрим правде в глаза, они довольно жирные.)" |
262 | |
Cream cookies | 2.5 квинтиллиона | 50 квинтиллионов | +3% к множителю производства печенек. "It's like two chocolate chip cookies! But brought together with the magic of cream! It's fiendishly perfect!" |
263 | |
Gingersnaps | 5 квинтиллионов печенек приготовлено | 100 квинтиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Печеньки с душой. Возможно." |
338 | |
Cinnamon cookies | 25 квинтиллионов печенек приготовлено | 500 квинтиллионов | +4% к множителю производства печенек. "The secret is in the patented swirly glazing." |
339 | |
Vanity cookies | 50 квинтиллионов печенек приготовлено | 1 секстиллион | +4% к множителю производства печенек. "One tiny candied fruit sits atop this decadent cookie." |
340 | |
Cigars | 250 квинтиллионов печенек приготовлено | 5 секстиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Close, but no match for those extravagant cookie straws they serve in coffee shops these days." |
341 | |
Pinwheel cookies | 500 квинтиллионов печенек приготовлено | 10 секстиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Bringing you the dizzying combination of brown flavor and beige taste!" |
342 | |
Fudge squares | 2.5 секстиллиона печенек приготовлено | 50 секстиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Not exactly cookies, but you won't care once you've tasted one of these. They're so good, it's fudged-up!" |
343 | |
Shortbread biscuits | 5 секстиллионов печенек приготовлено | 100 секстиллионов | +4% к множителю производства печенек. "These rich butter cookies are neither short, nor bread. What a country!" |
350 | |
Millionaires' shortbreads | 25 секстиллионов печенек приготовлено | 500 секстиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Three thought-provoking layers of creamy chocolate, hard-working caramel and crumbly biscuit in a poignant commentary of class struggle." |
351 | |
Caramel cookies | 50 секстиллионов печенек приготовлено | 1 септиллион | +4% к множителю производства печенек. "The polymerized carbohydrates adorning these cookies are sure to stick to your teeth for quite a while." |
352 | |
Pecan sandies | 250 секстиллионов печенек приготовлено | 5 септиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Stick a nut on a cookie and call it a day! Name your band after it! Whatever!" |
403 | |
Moravian spice cookies | 500 секстиллионов печенек приготовлено | 10 септиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Popular for being the world's moravianest cookies." |
404 | |
Anzac biscuits | 2.5 септиллиона печенек приготовлено | 50 септиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Army biscuits from a bakery down under, containing no eggs but yes oats." |
405 | |
Buttercakes | 5 септиллионов печенек приготовлено | 100 септиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Glistening with cholesterol, these cookies moistly straddle the line between the legal definition of a cookie and just a straight-up stick of butter." |
406 | |
Ice cream sandwiches | 25 септиллионов печенек приготовлено | 500 септиллионов | +4% к множителю производства печенек. "In an alternate universe, "ice cream sandwich" designates an ice cream cone filled with bacon, lettuce, and tomatoes. Maybe some sprinkles too." |
407 | |
Pink biscuits | 50 септиллионов печенек приготовлено | 1 октиллион | +4% к множителю производства печенек. "Одно из старейших печений. Традиционно окунается в шампанское для размягчения, потому что французы используют любую возможность, чтобы выпить." |
444 | |
Whole grain cookies | 250 септиллионов печенек приготовлено | 5 октиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Покрыты семенами и прочими комьями земли. Действует правило 5 секунд." |
445 | |
Candy cookies | 500 септиллионов печенек приготовлено | 10 октиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Немного тают в руках." |
446 | |
Big chip cookies | 2.5 октиллиона печенек приготовлено | 50 октиллионов | +4% к множителю производства печенек. "You are in awe at the size of these chips. Absolute units." |
447 | |
One chip cookies | 5 октиллионов печенек приготовлено | 100 октиллионов | +4% к множителю производства печенек. "You get one." |
448 | |
Sprinkles cookies | 25 октиллионов печенек приготовлено | 500 октиллионов | +4% к множителю производства печенек. "A bit of festive decorating helps hide the fact that this might be one of the blandest cookies you've ever tasted." |
453 | |
Peanut butter blossoms | 50 октиллионов печенек приготовлено | 1 нониллион | +4% к множителю производства печенек. "Topped with a scrumptious chocolate squirt, which is something we really wish we didn't just write." |
454 | |
No-bake cookies | 250 октиллионов печенек приготовлено | 5 нониллионов | +4% к множителю производства печенек. "You have no idea how these oven-less treats came to be or how they hold their shape. You're thinking either elephant glue or cold fusion." |
455 | |
Florentines | 500 октиллионов печенек приготовлено | 10 нониллионов | +4% к множителю производства печенек. "These make up for being the fruitcake of cookies by at least having the decency to feature chocolate." |
456 | |
Chocolate crinkles | 2.5 нониллиона печенек приготовлено | 50 нониллионов | +4% к множителю производства печенек. "Non-denominational cookies to celebrate year-round deliciousness, and certainly not Christmas or some other nonsense." |
457 | |
Maple cookies | 5 нониллионов печенек приготовлено | 100 нониллионов | +4% к множителю производства печенек. "Made with syrup from a land where milk comes in bags, instead of spontaneously pooling at the bottom of your screen depending on your achievements." |
458 | |
Persian rice cookies | 25 nonillion печенек приготовлено | 500 nonillion | Cookie production multiplier +4%. "Rose water and poppy seeds are the secret ingredients of these small, butter-free cookies." |
464 | |
Norwegian cookies | 50 nonillion печенек приготовлено | 1 decillion | Cookie production multiplier +4%. "A flat butter cookie with a sliver of candied cherry on top. It is said that these illustrate the bleakness of scandinavian existentialism." |
465 | |
Crispy rice cookies | 250 nonillion печенек приготовлено | 5 decillion | Cookie production multiplier +4%. "Fun to make at home! Store-bought cookies are obsolete! Topple the system! There's marshmallows in these! Destroy capitalism!" |
466 | |
Ube cookies | 500 nonillion печенек приготовлено | 10 decillion | Cookie production multiplier +4%. "The tint is obtained by the use of purple yams. According to color theory, these cookies are either noble, holy, or supervillains." |
467 | |
Butterscotch cookies | 2.5 decillion печенек приготовлено | 50 decillion | Cookie production multiplier +4%. "The butterscotch chips are just the right amount of sticky, and make you feel like you're eating candy." |
468 | |
Speculaas | 5 decillion печенек приготовлено | 100 decillion | Cookie production multiplier +4%. "These crunchy, almost obnoxiously cinnamony cookies are a source of dutch pride. About the origin of the name, one can only speculate." |
469 | |
Chocolate oatmeal cookies | 25 decillion печенек приготовлено | 500 decillion | Cookie production multiplier +4%. "These bad boys compensate for lack of a cohesive form and a lumpy, unsightly appearance by being just simply delicious. Something we should all aspire to." |
498 | |
Molasses cookies | 50 decillion печенек приготовлено | 1 undecillion | Cookie production multiplier +4%. "Sticky, crackly, and dusted in fine sugar. Some lunatics have been known to eat these with potatoes." |
499 | |
Biscotti | 250 decillion печенек приготовлено | 5 undecillion | Cookie production multiplier +4%. "Almonds and pistachios make these very robust cookies slightly more interesting to eat than to bludgeon people with." |
500 | |
Waffle cookies | 500 decillion печенек приготовлено | 10 undecillion | Cookie production multiplier +4%. "Whether these are cookies with shocklingly waffle-like features or simply regular cookie-sized waffles is a debate we're not getting into here." |
501 | |
Custard creams | 2.5 undecillion печенек приготовлено | 50 undecillion | Cookie production multiplier +4%. "British lore pits these in a merciless war against bourbon biscuits. The filling evokes vanilla without quite approaching it. They're tastier on the inside!" |
535 | |
Bourbon biscuits | 5 undecillion печенек приготовлено | 100 undecillion | Cookie production multiplier +4%. "Two chocolate biscuits joined together with even more chocolate. The sworn rivals of custard creams, as legend has it." |
536 | |
Mini-cookies | 25 undecillion печенек приготовлено | 500 undecillion | Cookie production multiplier +5%. "Have you ever noticed how the smaller something is, the easier it is to binge on it?" |
538 | |
Whoopie pies | 50 undecillion печенек приготовлено | 1 duodecillion | Cookie production multiplier +5%. "Two chocolate halves joined together by a cream filling. It's got no eyebrows, but you never noticed until now." |
565 | |
Caramel wafer biscuits | 158.113 undecillion печенек приготовлено | 3.162 duodecillion | Cookie production multiplier +5%. "Coated in delicious chocolate. As many layers as you'll get in a biscuit without involving onions." |
566 | |
Chocolate chip mocha cookies | 500 undecillion печенек приготовлено | 10 duodecillion | Cookie production multiplier +5%. "Mocha started out as an axcuse to smuggle chocolate into coffee. And now, in a poignant display of diplomacy and cultural exchange, it's bringing coffee to chocolate cookies." |
567 | |
Earl Grey cookies | 1.581 duodecillion печенек приготовлено | 31.622 duodecillion | Cookie production multiplier +5%. "Captain Picard's favorite." |
568 | |
Chai tea cookies | 1.581 duodecillion печенек приготовлено | 31.622 duodecillion | Cookie production multiplier +5%. "Not exactly Captain Picard's favorite, but I mean, these will do in a pinch." |
614 | |
Corn syrup cookies | 5 duodecillion печенек приготовлено | 100 duodecillion | Cookie production multiplier +5%. "The corn syrup makes it extra chewy. Not the type of stuff you'd think to put in a cookie, but bakers make do." |
569 | |
Icebox cookies | 15.811 duodecillion печенек приготовлено | 316.227 duodecillion | Cookie production multiplier +5%. "Can be prepared in a variety of shapes with a variety of ingredients. Made by freezing dough before baking it, mirroring a time-proven medieval torture practice. Gotta keep them guessing." |
570 | |
Graham crackers | 50 duodecillion печенек приготовлено | 1 tredecillion | Cookie production multiplier +5%. "Inspired in their design by the wish to live a life of austere temperance, free from pleasure or cheer; it's no wonder these are so tasty." |
571 | |
Hardtack | 158.113 duodecillion печенек приготовлено | 3.162 tredecillion | Cookie production multiplier +5%. "Extremely hard and, if we're being honest, extremely tack. If you're considering eating this as a fun snack, you probably have other things to worry about than this game, like getting scurvy or your crew fomenting mutiny." |
572 | |
Cornflake cookies | 500 duodecillion печенек приготовлено | 10 tredecillion | Cookie production multiplier +5%. "They're grrrrrroovy! Careful not to let it sit in your milk too long, lest you accidentally end up with a bowl of cereal and get confused." |
573 | |
Tofu cookies | 1.581 tredecillion печенек приготовлено | 31.622 tredecillion | Cookie production multiplier +5%. "There's really two ways to go with tofu cooking; either it asserts itself in plain sight or it camouflages itself in the other ingredients. This happens to be the latter, and as such, you can't really tell the difference between this and a regular cookie, save for that one pixel on the left." |
574 | |
Gluten-free cookies | 1.581 tredecillion печенек приготовлено | 31.622 tredecillion | Cookie production multiplier +5%. "Made with browned butter and milk to closely match the archetypal chocolate chip cookie. For celiacs, a chance to indulge in a delicious risk-free pastry. For others, a strangely threatening confection whose empty eyes will never know heaven nor hell." |
575 | |
Russian bread cookies | 5 tredecillion печенек приготовлено | 100 tredecillion | Cookie production multiplier +5%. "Also known as alphabet cookies; while most bakers follow the recipe to the letter, it is said that some substitute the flour for spelt. But don't take my word for it." |
576 | |
Lebkuchen | 15.811 tredecillion печенек приготовлено | 316.227 tredecillion | Cookie production multiplier +5%. "Diverse cookies from Germany, fragrant with honey and spices, often baked around Christmas. Once worn by warriors of old for protection in battle. +5 STR, +20% magic resistance." |
577 | |
Aachener Printen | 50 tredecillion печенек приготовлено | 1 quattuordecillion | Cookie production multiplier +5%. "The honey once used to sweeten these gingerbread-like treats has since been swapped out for beet sugar, providing another sad example of regressive evolution." |
578 | |
Canistrelli | 158.113 tredecillion печенек приготовлено | 3.162 quattuordecillion | Cookie production multiplier +5%. "A dry biscuit flavored with anise and wine, though like the people of Corsica where it comes from." |
579 | |
Nice biscuits | 500 tredecillion печенек приготовлено | 10 quattuordecillion | Cookie production multiplier +5%. "Made with coconut and perfect with tea. Traces its origins to a French city so nice they named it that." |
580 | |
French pure butter cookies | 1.581 quattuordecillion печенек приготовлено | 31.622 quattuordecillion | Cookie production multiplier +5%. "You can't tell what's stronger coming off these - the smell of butter or condescension." |
581 | |
Petit beurre | 1.581 quattuordecillion печенек приготовлено | 31.622 quattuordecillion | Cookie production multiplier +5%. "An unassuming biscuit whose name simply means "little butter". Famed and feared for its four ears and forty-eight teeth. When it hears ya, it'll get ya..." |
582 | |
Nanaimo bars | 5 quattuordecillion печенек приготовлено | 100 quattuordecillion | Cookie production multiplier +5%. "A delicious no-bake pastry from Canada. Probably beats eating straight-up snow with maple syrup poured on it, but what do I know." |
583 | |
Berger cookies | 15.811 quattuordecillion печенек приготовлено | 316.227 quattuordecillion | Cookie production multiplier +5%. "Messily slathed with chocolate fudge, but one of the most popular bergers of Baltimore, along with the triple fried egg berger and the blue crab cheeseburger." |
584 | |
Chinsuko | 50 quattuordecillion печенек приготовлено | 1 quindecillion | Cookie production multiplier +5%. "A little piece of Okinawa in cookie form. Part of a Japanese custom of selling sweets as souvenirs. But hey, pressed pennies are cool too." |
585 | |
Panda koala biscuits | 50 quattuordecillion печенек приготовлено | 1 quindecillion | Cookie production multiplier +5%. "Assorted jungle animals with equally assorted fillings. Comes in chocolate, strawberry, vanilla and green tea. Eat them all before they go extinct!" |
586 | |
Putri salju | 158.113 quattuordecillion печенек приготовлено | 3.162 quindecillion | Cookie production multiplier +5%. "A beloved Indonesian pastry; its name means "snow princess", for the powdered sugar it's coated with. Had we added these to Cookie Clicker some years ago, this is where we'd make a reference to that one Disney movie, but it's probably time to let it go." |
587 | |
Milk cookies | 500 quattuordecillion печенек приготовлено | 10 quindecillion | Cookie production multiplier +5%. "Best eaten with a tall glass of chocolate." |
588 | |
Kruidnoten | 1.581 quindecillion печенек приготовлено | 31.622 quindecillion | Cookie production multiplier +5%. "A festive dutch favorite; tiny cinnamony bites sometimes coated in chocolate. The name translates roughly to "kruidnoten"." |
607 | |
Marie biscuits | 5 quindecillion печенек приготовлено | 100 quindecillion | Cookie production multiplier +5%. "Pleasantly round, smoothly buttery, subtly vanilla-flavored, ornately embossed, each ridge represents a person Marie killed in prison." |
608 | |
Meringue cookies | 15.811 quindecillion печенек приготовлено | 316.227 quindecillion | Cookie production multiplier +5%. "Probably the most exciting thing you can make out of egg whites. Also called forgotten cookies, due to the recipe being once lost in a sealed mystical vault for 10,000 years." |
609 | |
Yogurt cookies | 50 quindecillion печенек приготовлено | 1 sexdecillion | Cookie production multiplier +5%. "Augmented by the wonders of dairy, these cookies are light and fluffy and just one more thing for the lactose-intolerant to avoid. Truly for the cultured among us." |
615 | |
Thumbprint cookies | 158.113 quindecillion печенек приготовлено | 3.162 sexdecillion | Cookie production multiplier +5%. "Filled with jam and sometimes served in little paper cups. No longer admissible as biometric evidence in court. We're not having a repeat of that whole mess." |
616 | |
Pizzelle | 500 quindecillion печенек приготовлено | 10 sexdecillion | Cookie production multiplier +5%. "Thin, crisp waffle cookies baked in a bespoke iron following an ancient Italian recipe. These cookies have been around for a long, long time. These cookies have seen things." |
617 | |
Empire biscuits | 5 триллионов печенек приготовлено | 100 триллионов | +2% к множителю производства печенек. "Для вашей растущей печеньковой империи, конечно!" |
92 | |
British tea biscuits | 5 триллионов печенек приготовлено и куплена "Tin of british tea biscuits" | +2% к множителю производства печенек. "Довольно." |
93 | ||
Chocolate british tea biscuits | 5 триллионов печенек приготовлено и куплены "British tea biscuits" | +2% к множителю производства печенек. "Да, довольно." |
94 | ||
Round british tea biscuits | 5 триллионов печенек приготовлено и куплены "Chocolate british tea biscuits" | +2% к множителю производства печенек. "Да, довольно заманчивые." |
95 | ||
Round chocolate british tea biscuits | 5 триллионов печенек приготовлено и куплены "Round british tea biscuits" | +2% к множителю производства печенек. "Да, действительно довольно заманчивые." |
96 | ||
Round british tea biscuits with heart motif | 5 триллионов печенек приготовлено и куплены "Round chocolate british tea biscuits" | +2% к множителю производства печенек. "Да, действительно довольно заманчивые, старина." |
97 | ||
Round chocolate british tea biscuits with heart motif | 5 триллионов печенек приготовлено и куплены "Round british tea biscuits with heart motif" | +2% к множителю производства печенек. "Я люблю печеньки." |
98 | ||
Butter horseshoes | 5 секстиллионов печенек приготовлено и куплена "Tin of butter cookies" | 100 секстиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Вам не следует злоупотреблять ими." |
345 | |
Butter pucks | 25 секстиллионов печенек приготовлено и куплена "Tin of butter cookies" | 500 секстиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Lord, what fools these mortals be! (This is kind of a hokey reference.)" |
346 | |
Butter knots | 50 секстиллионов печенек приготовлено и куплена "Tin of butter cookies" | 1 септиллион | +4% к множителю производства печенек. "Look, you can call these pretzels if you want, but you'd just be fooling yourself, wouldn't you?" |
347 | |
Butter slabs | 250 секстиллионов печенек приготовлено и куплена "Tin of butter cookies" | 5 септиллионов | +4% к множителю производства печенек. "Nothing butter than a slab to the face." |
348 | |
Butter swirls | 500 секстиллионов печенек приготовлено и куплена "Tin of butter cookies" | 10 септиллионов | +4% к множителю производства печенек. "These are equal parts sugar, butter, and warm fuzzy feelings - all of which cause millions of deaths everyday." |
349 | |
Fig gluttons | 250 триллионов печенек приготовлено и куплена "Box of brand biscuits" | 5 квадриллионов | +2% к множителю производства печенек. "'Всё понял.'"[11] |
125 | |
Loreols | +2% к множителю производства печенек. "Потому что, эмм... они этого достойны?" |
126 | |||
Jaffa cakes | +2% к множителю производства печенек. "Если вы хотите испечь печенье с нуля, вам для начала придётся построить фабрику." |
127 | |||
Grease's cups | +2% к множителю производства печенек. "Экстра-жирное арахисовое масло." |
128 | |||
Digits | +2% к множителю производства печенек. "Три вкуса, ноль фаланг." |
344 | |||
Lombardia cookies | 250 квинтиллионов печенек приготовлено и куплена "Box of brand biscuits" | 5 секстиллионов | +3% к множителю производства печенек. "These come from those farms with the really good memory." |
401 | |
Bastenaken cookies | +3% к множителю производства печенек. "French cookies made of delicious cinnamon and candy sugar. These do not contain Nuts!" |
402 | |||
Festivity loops | 250 sextillion печенек приготовлено and "Box of brand biscuits" purchased | 5 septillion | Cookie production multiplier +2%. "These garish biscuits are a perfect fit for children's birthday parties or the funerals of strange, eccentric billionaires." |
463 | |
Havabreaks | 250 septillion печенек приготовлено and "Box of brand biscuits" purchased | 5 octillion | Cookie production multiplier +2%. "You can snap the sections neatly or just bite into the whole thing like some kind of lunatic. Some oversea countries manufacture these in hundreds of unique flavors, such as green tea, lobster bisque, and dark chocolate." |
612 | |
Zilla wafers | 250 octillion печенек приготовлено and "Box of brand biscuits" purchased | 5 nonillion | Cookie production multiplier +2%. "Popular vanilla-flavored biscuits that somehow keep ending up in banana pudding. Themed after a beloved radioactive prehistoric monster, for some reason." |
618 | |
Dim dams | 250 octillion печенек приготовлено and "Box of brand biscuits" purchased | 5 nonillion | Cookie production multiplier +2%. "Two biscuits joined by chocolate and coated in even more chocolate. You wonder - which one is the dim, and which one is the dam?" |
619 | |
Rose macarons[10] | 500 печенек приготовлено and "Box of macarons" purchased | 9,999 | +3% к множителю производства печенек. "Несмотря на странный вкус, популярность этих печений выросла."[12] |
202 | |
Lemon macarons[10] | 500,000 печенек приготовлено and "Box of macarons" purchased | 10 миллионов | +3% к множителю производства печенек. "Слегка кислые, восхитительные угощения." |
203 | |
Chocolate macarons[10] | 500 миллионов печенек приготовлено and "Box of macarons" purchased | 10 миллиардов | +3% к множителю производства печенек. "Они как сладкие маленькие бургеры!" |
204 | |
Pistachio macarons[10] | 500 миллиардов печенек приготовлено and "Box of macarons" purchased | 10 триллионов | +3% к множителю производства печенек. "Pistachio shells now removed after multiple complaints." |
205 | |
Hazelnut macarons[10] | 500 триллионов печенек приготовлено and "Box of macarons" purchased | 10 квадриллионов | +3% к множителю производства печенек. "Они особенно хороши с кофе." |
206 | |
Violet macarons[10] | 500 квадриллионов печенек приготовлено and "Box of macarons" purchased | 10 квинтиллионов | +3% к множителю производства печенек. "Это как брызганье духами в ваш рот!" |
207 | |
Caramel macarons[10] | 500 квинтиллионов печенек приготовлено and "Box of macarons" purchased | 10 секстиллионов | +3% к множителю производства печенек. "Самые солёные и трудно жующиеся из всех" |
230 | |
Licorice macarons[10] | 500 секстиллионов печенек приготовлено and "Box of macarons" purchased | 10 септиллионов | +3% к множителю производства печенек. "Также известны как 'мракароны'." |
231 | |
Profiteroles | 500 окстиллионов печенек приготовлено and "Box of pastries" purchased | 10 нониллионов | Cookie production multiplier +4%. "Also known as cream puffs, these pastries are light, fluffy, filled with whipped cream and fun to throw at people when snowballs are running scarce." |
543 | |
Jelly donut | 50 нониллионов печенек приготовлено and "Box of pastries" purchased | 1 дециллионов | Cookie production multiplier +4%. "Guaranteed to contain at least 0.3% jelly filling, or your money back. You can still see the jelly stab wound!" |
544 | |
Glazed donut | 5 дециллионов печенек приготовлено and "Box of pastries" purchased | 100 дециллионов | Cookie production multiplier +4%. "Absolutely gooey with sugar. The hole is the tastiest part!" |
545 | |
Chocolate cake | 500 decillion печенек приготовлено and "Box of pastries" purchased | 10 undecillion | Cookie production multiplier +4%. "The cake is a Portal reference!" |
546 | |
Strawberry cake | 50 undecillion печенек приготовлено and "Box of pastries" purchased | 1 duodecillion | Cookie production multiplier +4%. "It's not easy to come up with flavor text for something as generic as this, but some would say it's a piece of cake." |
547 | |
Apple pie | 5 duodecillion печенек приготовлено and "Box of pastries" purchased | 100 duodecillion | Cookie production multiplier +4%. "It is said that some grandmas go rogue and bake these instead." |
548 | |
Lemon meringue pie | 500 duodecillion печенек приготовлено and "Box of pastries" purchased | 10 tredecillion | Cookie production multiplier +4%. "Meringue is a finicky substance made of sugar and egg whites that requires specific atmospheric conditions to be baked at all. The lemon, as far as we can tell, isn't nearly as picky." |
549 | |
Butter croissant | 50 tredecillion печенек приготовлено and "Box of pastries" purchased | 1 quattuordecillion | Cookie production multiplier +4%. "Look around. A rude man in a striped shirt bikes past you. He smells of cigarettes and café-au-lait. Somewhere, a mime uses his moustache to make fun of the British. 300 pigeons fly overhead. Relax. You're experiencing croissant." |
550 | |
Cookie dough | 5 decillion печенек приготовлено and "Box of maybe cookies" purchased | 100 decillion | Cookie production multiplier +4%. "Bursting with infinite potential, but can also be eaten as is. Arguably worth the salmonella." |
551 | |
Burnt cookie | 500 decillion печенек приготовлено and "Box of maybe cookies" purchased | 10 undecillion | Cookie production multiplier +4%. "This cookie flew too close to the sun and is now a shadow of its former self. If only you remembered to set a timer, you wouldn't have this tragedy on your hands..." |
552 | |
A chocolate chip cookie but with the chips picked off for some reason | 50 undecillion печенек приготовлено and "Box of maybe cookies" purchased | 1 duodecillion | Cookie production multiplier +3%. "This has to be the saddest thing you've ever seen." |
553 | |
Flavor text cookie | 5 duodecillion печенек приготовлено and "Box of maybe cookies" purchased | 100 duodecillion | Cookie production multiplier +4%. "What you're currently reading is what gives this cookie its inimitable flavor." |
554 | |
High-definition cookie | 500 duodecillion печенек приготовлено and "Box of maybe cookies" purchased | 10 tredecillion | Cookie production multiplier +5%. "Uncomfortably detailed, like those weird stories your aunt keeps telling at parties." |
555 | |
Crackers | 50 tredecillion печенек приготовлено and "Box of maybe cookies" purchased | 1 quattuordecillion | Cookie production multiplier +4%. "These are the non-flavored kind with no salt added. Really just a judgement-free wheat square begging to have bits of ham and spreadable cheese piled onto it, its main contribution being "crunchy"." |
611 | |
Toast | 500 nonillion печенек приготовлено and "Box of not cookies" purchased | 10 decillion | Cookie production multiplier +4%. "A crisp slice of bread, begging for some butter and jam. Why do people keep proposing these at parties?" |
556 | |
Peanut butter & jelly | 50 decillion печенек приготовлено and "Box of not cookies" purchased | 1 undecillion | Cookie production multiplier +4%. "It's time." |
557 | |
Wookies | 5 undecillion печенек приготовлено and "Box of not cookies" purchased | 100 undecillion | Cookie production multiplier +4%. "These aren't the cookies you're looking for." |
558 | |
Cheeseburger | 500 undecillion печенек приготовлено and "Box of not cookies" purchased | 10 duodecillion | Cookie production multiplier +4%. "Absolutely no relation to cookies whatsoever - Orteil just wanted an excuse to draw a cheeseburger." |
559 | |
One lone chocolate chip | 50 duodecillion печенек приготовлено and "Box of not cookies" purchased | 1 tredecillion | Cookie production multiplier +1%. "The start of something beautiful." |
560 | |
Pizza | 5 tredecillion печенек приготовлено and "Box of not cookies" purchased | 100 tredecillion | Cookie production multiplier +5%. "What is a pizza if not a large, chewy cookie, frosted with a rather exuberant tomato & cheese icing? Not a cookie, that's what." |
610 | |
Candy | 500 tredecillion печенек приготовлено and "Box of not cookies" purchased | 10 quattuordecillion | Cookie production multiplier +5%. "There are two pillars to the world of sweets : pastries, of course - and candy. You could make a whole new game just about these, but for now, please enjoy these assorted generic candies." |
620 | |
Skull cookies | от 5% до 53,8% шанс при взрывании Морщинника во время Сезона Хэллоуина | 444.444 миллиарда | +2% к множителю производства печенек. "Хочешь знать кое-что жуткое? У тебя один такой в голове ПРЯМО СЕЙЧАС." |
134 | |
Ghost cookies | +2% к множителю производства печенек. "Они – что-то странное, но выглядят довольно хорошо!" |
135 | |||
Bat cookies | +2% к множителю производства печенек. "Печеньки, которых этот город заслуживает." |
136 | |||
Slime cookies | +2% к множителю производства печенек. "Невероятные тающие печеньки!" |
137 | |||
Pumpkin cookies | +2% к множителю производства печенек. "Даже не со вкусом тыквы. На вкус как глазурь. Буэ." |
138 | |||
Eyeball cookies | +2% к множителю производства печенек. "Если ты смотришь в печеньку, то печенька смотрит в тебя." |
139 | |||
Spider cookies | +2% к множителю производства печенек. "Ты нашёл рецепт в сети. Они делают всё, что могут печеньки." |
140 | |||
Christmas tree biscuits | от 20% до 46% шанс при нахождении Северного оленя во время Сезона Рождества | 252.525 миллиарда | +2% к множителю производства печенек. "В любом случае, чья это ёлка?" |
143 | |
Snowflake biscuits | +2% к множителю производства печенек. "Производятся серийно, но каждая из них уникальна." |
144 | |||
Snowman biscuits | +2% к множителю производства печенек. "Они глазированы. Дважды."[13] |
145 | |||
Holly biscuits | +2% к множителю производства печенек. "You don't smooch under these ones. That would be the mistletoe (which, botanically, is a smellier variant of the mistlefinger)." |
146 | |||
Candy cane biscuits | +2% к множителю производства печенек. "Это два угощения в одном! (Дальнейшие исследования показали, что глазурь на вкус не как мята, а как мирская сахарная глазурь.)" |
147 | |||
Bell biscuits | +2% к множителю производства печенек. "Как они вообще связаны с рождеством? Какая разница, звените ими!" |
148 | |||
Present biscuits | +2% к множителю производства печенек. "Приквел к будущим печенькам. Не упустите!"[14] |
149 | |||
Elderwort biscuits | 1% chance of dropping after harvesting a mature elderwort [note 1] | 7,200 x CpS | Cookie production multiplier +2%. Grandma production multiplier +2%. Dropped by elderwort plants. Cost scales with CpS. "They taste incredibly stale, even when baked fresh." |
470 | |
Bakeberry cookies | 1.5% chance of dropping after harvesting a mature bakeberry [note 1] | 3,600 x CpS | Cookie production multiplier +2%. Dropped by bakeberry plants. Cost scales with CpS. "Really good dipped in hot chocolate." |
471 | |
Duketater cookies | 0.5% chance of dropping after harvesting a mature duketater [note 1] | 10,800 x CpS | Cookie production multiplier +10%. Dropped by duketater plants. Cost scales with CpS. "Fragrant and mealy, with a slight yellow aftertaste." |
472 | |
Green yeast digestives | 0.5% chance of dropping after harvesting a mature green rot [note 1]
|
+1% golden cookie gains and effect duration. +1% golden cookie frequency. +3% random drops. Dropped by green rot plants. Cost scales with CpS. "These are tastier than you'd expect, but not by much." |
473 | ||
Wheat slims | 0.1% chance of dropping after harvesting a mature baker's wheat [note 1] | 1,800 x CpS | Cookie production multiplier +1%. Dropped by baker's wheat plants. Cost scales with CpS. "The only reason you'd consider these cookies is because you feel slightly sorry for them." |
476 | |
Pure heart biscuits | 50,000 печенек приготовлено во время Сезона Дня Святого Валентина | 1 миллион | +2% к множителю производства печенек. "Плавленный белый шоколад, который говорит: "Ты мне *не просто* нравишься"." |
169 | |
Ardent heart biscuits | 50 миллионов печенек приготовлено и приобретены "Pure heart biscuits" во время Сезона Дня Святого Валентина | 1 миллиард | +2% к множителю производства печенек. "Красные горячие вишнёвые бисквиты, которые будут подталкивать цель вашей любви в интересных направлениях." |
170 | |
Sour heart biscuits | 50 миллиардов печенек приготовлено и приобретены "Ardent heart biscuits" во время Сезона Дня Святого Валентина | 1 триллион | +2% к множителю производства печенек. "Горькие лаймовые бисквиты для тех, кто одинок, и чьё сердце разбито." |
171 | |
Weeping heart biscuits | 50 триллионов печенек приготовлено и приобретены "Sour heart biscuits" во время Сезона Дня Святого Валентина | 1 квадриллион | +2% к множителю производства печенек. "Холодные как лёд черничные бисквиты, символ исцелённого сердца." |
172 | |
Golden heart biscuits | 50 квадриллионов печенек приготовлено и приобретены "Weeping heart biscuits" во время Сезона Дня Святого Валентина | 1 квинтиллион | +2% к множителю производства печенек. "Красивый бисквит, символизирующий доброту, истинную любовь и искренность." |
173 | |
Eternal heart biscuits | 50 квинтиллионов печенек приготовлено и приобретены "Golden heart biscuits" во время Сезона Дня Святого Валентина | 1 секстиллион | +2% к множителю производства печенек. "Серебряный обледенённый бисквит для кого-то очень особенного, кто нравится вам уже долгое, долгое время." |
174 | |
Dragon cookie | Завершить тренировку дракона: "Испеките драконью печеньку" | 70 квадриллионов | +5% к множителю производства печенек. "Imbued with the vigor and vitality of a full-grown cookie dragon, this mystical cookie will embolden your empire for the generations to come." |
330 | |
Milk chocolate butter biscuit | Приобретено 100 строений каждого вида | 1 секстиллион | +10% к множителю производства печенек. "Rewarded for owning 100 of everything. It bears the engraving of a fine entrepreneur." |
334 | |
Dark chocolate butter biscuit | Приобретено 150 строений каждого вида | 1 септиллион | +10% к множителю производства печенек. "Rewarded for owning 150 of everything. It is adorned with the image of an experienced cookie tycoon." |
335 | |
White chocolate butter biscuit | Приобретено 200 строений каждого вида | 1 октиллион | +10% к множителю производства печенек. "Rewarded for owning 200 of everything. The chocolate is chiseled to depict a masterful pastry magnate." |
336 | |
Ruby chocolate butter biscuit | Приобретено 250 строений каждого вида | 1 нониллион | +10% к множителю производства печенек. "Rewarded for owning 250 of everything. Covered in a rare red chocolate, this biscuit is etched to represent the face of a cookie industralist made mad with power." |
337 | |
Lavender chocolate butter biscuit | Приобретено 300 строений каждого вида | 1 дециллион | +10% к множителю производства печенек. "Rewarded for owning 300 of everything. This subtly-flavored biscuit represents the accomplishments of decades of top-secret research. The molded design on the chocolate resembles a well-known entrepreneur who gave their all to the ancient path of baking." |
400 | |
Synthetic chocolate green honey butter biscuit | Приобретено 350 строений каждого вида | 1 ундециллион | +10% к множителю производства печенек. "Rewarded for owning 350 of everything. The recipe for this butter biscuit was once the sole heritage of an ancient mountain monastery. Its flavor is so refined that only a slab of lab-made chocolate specifically engineered to be completely tasteless could complement it. Also it's got your face on it." |
477 | |
Royal raspberry chocolate butter biscuit | Приобретено 400 строений каждого вида | 1 дуодециллион | +10% к множителю производства печенек. "Rewarded for owning 400 of everything. Once reserved for the megalomaniac elite, this unique strain of fruity chocolate has a flavor and texture unlike any other. Whether its exorbitant worth is improved or lessened by the presence of your likeness on it still remains to be seen." |
478 | |
Ultra-concentrated high-energy chocolate butter biscuit | Приобретено 450 строений каждого вида | 1 тредециллион | +10% к множителю производства печенек. "Rewarded for owning 450 of everything. Infused with the power of several hydrogen bombs through a process that left most nuclear engineers and shareholders perplexed. Currently at the center of some rather heated United Nations meetings. Going in more detail about this chocolate would violate several state secrets, but we'll just add that someone's bust seems to be pictured on it. Perhaps yours?" |
479 | |
Pure pitch-black chocolate butter biscuit | Приобретено 500 строений каждого вида | 1 кваттуордециллион | +10% к множителю производства печенек. "Rewarded for owning 500 of everything. This chocolate is so pure and so flawless that it has no color of its own, instead taking on the appearance of whatever is around it. You're a bit surprised to notice that this one isn't stamped with your effigy, as its surface is perfectly smooth (to the picometer) - until you realize it's quite literally reflecting your own face like a mirror." |
497 | |
Birthday cookie | 5 октиллионов печенек приготовлено | 100 октиллионов | +1% к множителю производства печенек за каждый год, как Cookie Clicker существует (в данный момент +6%). "Спасибо, что играете в Cookie Clicker! -Orteil" |
426 |
Приобретение всех улучшений этого раздела дает общий бонус к множителю в:
Вместе с улучшениями множителя производства Бинго Центра/Исследовательской Установки и улучшениями Санты общий бонус множителя производства увеличивается до 1462%.
Кошачьи улучшения[]
Кошачьи улучшения умножают множитель производства печенек на число, базирующиеся на текущем проценте Молока. Каждый котёнок присоединяет собственный бонус ко всем остальным множителям, поэтому котята могут быть очень ценными. (Другими словами, бонус каждого кошачьего улучшения умножается на бонусы всех остальных улучшений, включая другие кошачьи улучшения!)
Первый котёнок вносит бонус в размере 5% на каждые 100% молока (напр. 1.05x для 100% молока, 1.10x для 200% молока и т.д.). Следующий дает новый бонус в размере 10% для каждых 100% молока, третий 20%, четвертый также 20%, и последний снова 20%. Помните, что они соединяются друг с другом мультипликативно – таким образом, четвертый котёнок добавит большее (линейное) увеличение, чем третий.
Значок | Название | Условие получения | Цена (в печеньках) | Описание | ID # |
---|---|---|---|---|---|
Kitten Helpers | 13 достижений (52% молоко) |
9 миллионов | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "мяу могу я помочь" |
31 | |
Kitten workers | 25 достижений (100% молоко) |
9 миллиардов | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "мяу мяу мяу мяу" |
32 | |
Kitten engineers | 50 достижений (200% молоко) |
90 триллионов | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "мяу мяу мяу мяу, сэр" |
54 | |
Kitten overseers | 75 достижений (300% молоко) |
90 квадриллионов | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "я здесь, чтобы служить вам, сэр." |
108 | |
Kitten managers | 100 достижений (400% молоко) |
900 квинтиллионов | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "это не вызовет никаких проблем, сэр" |
187 | |
Kitten accountants | 125 достижений (500% молоко) |
900 секстиллионов | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "дела идут отлично, сэр" "бизнес идет отлично, сэр." |
320 | |
Kitten specialists | 150 достижений (600% молоко) |
900 септиллионов | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "оптимизация вашего рабочего процесса, как у-у-у, сэр" |
321 | |
Kitten experts | 175 достижений (700% молоко) |
900 октиллионов | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "10 лет опыта в печеньковом бизнесе, сэр." |
322 | |
Kitten consultants | 200 достижений (800% молоко) |
900 нониллионов | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "рад, что мне переплатили за работу с вами, сэр" |
425 | |
Kitten assistants to the regional manager | 225 достижений (900% молоко) |
900 дециллионов | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "ничто не напрягает мяута... кроме необходимости искать одобрения у моих подчиненных, сэр" |
442 | |
Kitten marketeers | 250 достижений (1000% молоко) |
900 ундециллионов | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "нет такого понятия, как насыщенный рынок, сэр" |
462 | |
Kitten analysts | 275 достижений (1100% молоко) |
900 дуодециллионов | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "основываясь на реальных моделях окупаемости инвестиций, мы должны быть в состоянии позволить себе платить нашим сотрудникам где-то в следующем столетии, сэр" |
494 | |
Kitten executives | 300 достижений (1200% молоко) |
900 тредециллионов | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "готовы выполнить все, что и кого вы пожелаете, сэр" |
613 |
Улучшения увеличивают общий множитель производства печенек. Он начинается со 100% (или х1.0) без улучшений, и умножается на бонусы улучшений в определённом порядке.
Сначала, бонусы печенек с разными вкусами и небабулевых улучшений исследовательского центра складываются вместе, а затем умножаются на базовый множитель. Т. е. если у вас есть две 5% печенек, две 15% печенька и 1%, 2% и 3% улучшения ИЦ, то ваш "базовый" множитель увеличится до 146%, а не 154.7%, как было бы, если каждый бонус умножался отдельно.
Молоко и печеньки Санты, Кошачьи улучшения, бонусы Яиц вместе с Безумиями, и Договором со Старшими, воздействуют уже на этот рассчитанный базовый множитель.
Первое кошачье улучшение (Котята-помощники) добавляют множитель, рассчитывающийся по формуле:
- где Mult = новый множитель, Base = (базовый множитель)/100 (например, значение, рассчитаное выше, стало равно 1.46), а Milk = (процент молока)/100 (например, из 150% молока получается значение Milk = 1.5)
Для нашего 146%-ного множителя, с 400% молока получается формула:
Mult = 1.46 × (0.05 × 4) + 1) = 1.46 × 1.2 = 1.752, и получается конечное значение (с округлением) 175% (плюс прочие модификаторы наподобие Безумий или Elder Covenant).
Второе кошачье улучшение (Котята-рабочие) копирует значение Mult из первого улучшения в Base, и повторяет процесс, только фактор умножения становится .
Третье, четвёртое и пятое кошачьи улучшения (Котята-инженеры, Котята-смотрители, Котята-менеджеры) вычисляются также, но используют
Со всеми пятью улучшениями конечная формула:
Проще говоря, первое улучшение умножает 1/20 долю молока на базовый множитель, второе – 1/10 долю молока на полученный множитель, третье – 1/5 долю молока поверх того, четвёртое – ещё 1/5 долю молока поверх того и пятое – ещё одну 1/5 долю молока поверх всего предыдущего. В нашем примере можно увидеть повышение со 146% до 175%, затем до 245%, затем до 442% и в конце концов до 1430%, увеливая печ/с почти в 10 раз.
С большим количеством существующих линейных улучшений (например, 15% от исследований и 1275% от печенек с разными вкусами) и максимально допустимым процентом молока (сейчас 628%), эффект может быть еще более значительным: ваш базовый множитель в 1290% увеличивается почти в 25 раз до 31,685%. На более поздних стадиях, когда отдельные строения приносят миллионы печ/с, но этого недостаточно, а улучшения начинают стоить десятки триллионов, кошачьи улучшения становятся очень мудрым вложением. Они значительно повысят ваш множитель производства печ/с.
Молоко% | Помощники | Рабочие | Инженеры | Смотрители | Менеджеры |
---|---|---|---|---|---|
0% | 100.00% | 100.00% | 100.00% | 100.00% | 100.00% |
4% | 100,20% | 100,60% | 101,41% | 102,22% | 103,03% |
8% | 100,40% | 101,20% | 102,82% | 104,47% | 106,14% |
12% | 100,60% | 101,81% | 104,25% | 106,75% | 109,31% |
16% | 100,80% | 102,41% | 105,69% | 109,07% | 112,56% |
20% | 101,00% | 103,02% | 107,14% | 111,43% | 115,88% |
24% | 101,20% | 103,63% | 108,60% | 113,82% | 119,28% |
28% | 101,40% | 104,24% | 110,08% | 116,24% | 122,75% |
32% | 101,60% | 104,85% | 111,56% | 118,70% | 126,30% |
36% | 101,80% | 105,46% | 113,06% | 121,20% | 129,92% |
40% | 102,00% | 106,08% | 114,57% | 123,73% | 133,63% |
44% | 102,20% | 106,70% | 116,09% | 126,30% | 137,42% |
48% | 102,40% | 107,32% | 117,62% | 128,91% | 141,28% |
52% | 102,60% | 107,94% | 119,16% | 131,55% | 145,23% |
56% | 102,80% | 108,56% | 120,72% | 134,24% | 149,27% |
60% | 103,00% | 109,18% | 122,28% | 136,96% | 153,39% |
64% | 103,20% | 109,80% | 123,86% | 139,71% | 157,60% |
68% | 103,40% | 110,43% | 125,45% | 142,51% | 161,89% |
72% | 103,60% | 111,06% | 127,05% | 145,35% | 166,28% |
76% | 103,80% | 111,69% | 128,67% | 148,22% | 170,75% |
80% | 104,00% | 112,32% | 130,29% | 151,14% | 175,32% |
84% | 104,20% | 112,95% | 131,93% | 154,09% | 179,98% |
88% | 104,40% | 113,59% | 133,58% | 157,09% | 184,74% |
92% | 104,60% | 114,22% | 135,24% | 160,12% | 189,59% |
96% | 104,80% | 114,86% | 136,91% | 163,20% | 194,54% |
100% | 105,00% | 115,50% | 138,60% | 166,32% | 199,58% |
104% | 105,20% | 116,14% | 140,30% | 169,48% | 204,73% |
108% | 105,40% | 116,78% | 142,01% | 172,68% | 209,98% |
112% | 105,60% | 117,43% | 143,73% | 175,93% | 215,33% |
116% | 105,80% | 118,07% | 145,47% | 179,21% | 220,79% |
120% | 106,00% | 118,72% | 147,21% | 182,54% | 226,35% |
124% | 106,20% | 119,37% | 148,97% | 185,92% | 232,02% |
128% | 106,40% | 120,02% | 150,74% | 189,33% | 237,80% |
132% | 106,60% | 120,67% | 152,53% | 192,80% | 243,69% |
136% | 106,80% | 121,32% | 154,33% | 196,30% | 249,70% |
140% | 107,00% | 121,98% | 156,13% | 199,85% | 255,81% |
144% | 107,20% | 122,64% | 157,96% | 203,45% | 262,04% |
148% | 107,40% | 123,30% | 159,79% | 207,09% | 268,39% |
152% | 107,60% | 123,96% | 161,64% | 210,78% | 274,85% |
156% | 107,80% | 124,62% | 163,50% | 214,51% | 281,43% |
160% | 108,00% | 125,28% | 165,37% | 218,29% | 288,14% |
164% | 108,20% | 125,94% | 167,25% | 222,11% | 294,97% |
168% | 108,40% | 126,61% | 169,15% | 225,99% | 301,92% |
172% | 108,60% | 127,28% | 171,06% | 229,91% | 309,00% |
176% | 108,80% | 127,95% | 172,99% | 233,88% | 316,20% |
180% | 109,00% | 128,62% | 174,92% | 237,90% | 323,54% |
184% | 109,20% | 129,29% | 176,87% | 241,96% | 331,00% |
188% | 109,40% | 129,97% | 178,83% | 246,08% | 338,60% |
192% | 109,60% | 130,64% | 180,81% | 250,24% | 346,33% |
196% | 109,80% | 131,32% | 182,80% | 254,46% | 354,20% |
200% | 110,00% | 132,00% | 184,80% | 258,72% | 362,21% |
204% | 110,20% | 132,68% | 186,81% | 263,03% | 370,35% |
208% | 110,40% | 133,36% | 188,84% | 267,40% | 378,64% |
212% | 110,60% | 134,05% | 190,88% | 271,82% | 387,07% |
216% | 110,80% | 134,73% | 192,94% | 276,29% | 395,64% |
220% | 111,00% | 135,42% | 195,00% | 280,81% | 404,36% |
224% | 111,20% | 136,11% | 197,09% | 285,38% | 413,23% |
228% | 111,40% | 136,80% | 199,18% | 290,01% | 422,25% |
232% | 111,60% | 137,49% | 201,29% | 294,68% | 431,42% |
236% | 111,80% | 138,18% | 203,41% | 299,42% | 440,74% |
240% | 112,00% | 138,88% | 205,54% | 304,20% | 450,22% |
244% | 112,20% | 139,58% | 207,69% | 309,04% | 459,86% |
248% | 112,40% | 140,28% | 209,85% | 313,94% | 469,65% |
252% | 112,60% | 140,98% | 212,03% | 318,89% | 479,61% |
256% | 112,80% | 141,68% | 214,22% | 323,89% | 489,73% |
260% | 113,00% | 142,38% | 216,42% | 328,95% | 500,01% |
264% | 113,20% | 143,08% | 218,63% | 334,07% | 510,46% |
268% | 113,40% | 143,79% | 220,86% | 339,25% | 521,08% |
272% | 113,60% | 144,50% | 223,11% | 344,48% | 531,87% |
276% | 113,80% | 145,21% | 225,36% | 349,77% | 542,84% |
280% | 114,00% | 145,92% | 227,64% | 355,11% | 553,97% |
284% | 114,20% | 146,63% | 229,92% | 360,51% | 565,29% |
288% | 114,40% | 147,35% | 232,22% | 365,98% | 576,78% |
292% | 114,60% | 148,06% | 234,53% | 371,50% | 588,45% |
296% | 114,80% | 148,78% | 236,86% | 377,08% | 600,31% |
300% | 115,00% | 149,50% | 239,20% | 382,72% | 612,35% |
304% | 115,20% | 150,22% | 241,56% | 388,42% | 624,58% |
308% | 115,40% | 150,94% | 243,92% | 394,18% | 637,00% |
312% | 115,60% | 151,67% | 246,31% | 400,00% | 649,61% |
316% | 115,80% | 152,39% | 248,71% | 405,89% | 662,41% |
320% | 116,00% | 153,12% | 251,12% | 411,83% | 675,40% |
324% | 116,20% | 153,85% | 253,54% | 417,84% | 688,60% |
328% | 116,40% | 154,58% | 255,98% | 423,91% | 701,99% |
332% | 116,60% | 155,31% | 258,44% | 430,04% | 715,59% |
336% | 116,80% | 156,04% | 260,91% | 436,24% | 729,39% |
340% | 117,00% | 156,78% | 263,39% | 442,50% | 743,39% |
344% | 117,20% | 157,52% | 265,89% | 448,82% | 757,61% |
348% | 117,40% | 158,26% | 268,40% | 455,21% | 772,03% |
352% | 117,60% | 159,00% | 270,93% | 461,66% | 786,67% |
356% | 117,80% | 159,74% | 273,47% | 468,18% | 801,52% |
360% | 118,00% | 160,48% | 276,03% | 474,76% | 816,59% |
364% | 118,20% | 161,22% | 278,60% | 481,41% | 831,88% |
368% | 118,40% | 161,97% | 281,18% | 488,13% | 847,40% |
372% | 118,60% | 162,72% | 283,78% | 494,92% | 863,13% |
376% | 118,80% | 163,47% | 286,40% | 501,77% | 879,10% |
380% | 119,00% | 164,22% | 289,03% | 508,69% | 895,29% |
384% | 119,20% | 164,97% | 291,67% | 515,68% | 911,72% |
388% | 119,40% | 165,73% | 294,33% | 522,73% | 928,37% |
392% | 119,60% | 166,48% | 297,01% | 529,86% | 945,27% |
396% | 119,80% | 167,24% | 299,70% | 537,05% | 962,40% |
400% | 120,00% | 168,00% | 302,40% | 544,32% | 979,78% |
404% | 120,20% | 168,76% | 305,12% | 551,66% | 997,39% |
408% | 120,40% | 169,52% | 307,85% | 559,06% | 1015,26% |
412% | 120,60% | 170,29% | 310,60% | 566,54% | 1033,37% |
416% | 120,80% | 171,05% | 313,37% | 574,09% | 1051,74% |
420% | 121,00% | 171,82% | 316,15% | 581,71% | 1070,35% |
424% | 121,20% | 172,59% | 318,94% | 589,41% | 1089,23% |
428% | 121,40% | 173,36% | 321,75% | 597,18% | 1108,36% |
432% | 121,60% | 174,13% | 324,58% | 605,02% | 1127,75% |
436% | 121,80% | 174,90% | 327,42% | 612,93% | 1147,41% |
440% | 122,00% | 175,68% | 330,28% | 620,92% | 1167,34% |
444% | 122,20% | 176,46% | 333,15% | 628,99% | 1187,53% |
448% | 122,40% | 177,24% | 336,04% | 637,13% | 1207,99% |
452% | 122,60% | 178,02% | 338,94% | 645,34% | 1228,73% |
456% | 122,80% | 178,80% | 341,86% | 653,64% | 1249,75% |
460% | 123,00% | 179,58% | 344,79% | 662,00% | 1271,05% |
464% | 123.20% | 180,36% | 347.74% | 670.45% | 1292.63% |
468% | 123,40% | 181,15% | 350,71% | 678,97% | 1314,49% |
472% | 123,60% | 181,94% | 353,69% | 687,57% | 1336,64% |
476% | 123,80% | 182,73% | 356,69% | 696,25% | 1359,08% |
480% | 124,00% | 183,52% | 359,70% | 705,01% | 1381,82% |
484% | 124,20% | 184,31% | 362,73% | 713,85% | 1404,85% |
488% | 124,40% | 185,11% | 365,77% | 722,77% | 1428,18% |
492% | 124,60% | 185,90% | 368,83% | 731,76% | 1451,82% |
496% | 124,80% | 186,70% | 371,91% | 740,84% | 1475,75% |
500% | 125,00% | 187,50% | 375,00% | 750,00% | 1500,00% |
504% | 125.20% | 188.30% | 378.11% | 759.24% | 1524.56% |
508% | 125.40% | 189.10% | 381.23% | 768.56% | 1549.42% |
512% | 125.60% | 189.91% | 384.37% | 777.97% | 1574.61% |
516% | 125.80% | 190.71% | 387.53% | 787.46% | 1600.11% |
520% | 126.00% | 191.52% | 390.70% | 797.03% | 1625.94% |
524% | 126.20% | 192.33% | 393.89% | 806.69% | 1652.09% |
528% | 126.40% | 193.14% | 397.09% | 816.43% | 1678.57% |
532% | 126.60% | 193.95% | 400.32% | 826.25% | 1705.38% |
536% | 126.80% | 194.76% | 403.55% | 836.16% | 1732.53% |
540% | 127.00% | 195.58% | 406.81% | 846.16% | 1760.01% |
544% | 127.20% | 196.40% | 410.08% | 856.24% | 1787.83% |
548% | 127.40% | 197.22% | 413.36% | 866.41% | 1815.99% |
552% | 127.60% | 198.04% | 416.67% | 876.67% | 1844.50% |
556% | 127.80% | 198.86% | 419.99% | 887.01% | 1873.36% |
560% | 128.00% | 199.68% | 423.32% | 897.44% | 1902.58% |
564% | 128.20% | 200.50% | 426.67% | 907.96% | 1932.14% |
568% | 128.40% | 201.33% | 430.04% | 918.57% | 1962.07% |
572% | 128.60% | 202.16% | 433.43% | 929.27% | 1992.36% |
576% | 128.80% | 202.99% | 436.83% | 940.06% | 2023.01% |
580% | 129.00% | 203.82% | 440.25% | 950.94% | 2054.04% |
584% | 129.20% | 204.65% | 443.69% | 961.91% | 2085.43% |
588% | 129.40% | 205.49% | 447.14% | 972.98% | 2117.20% |
592% | 129.60% | 206.32% | 450.61% | 984.13% | 2149.34% |
596% | 129.80% | 207.16% | 454.10% | 995.38% | 2181.87% |
600% | 130.00% | 208.00% | 457.60% | 1006.72% | 2214.78% |
604% | 130.20% | 208.84% | 461.12% | 1018.15% | 2248.08% |
608% | 130.40% | 209.68% | 464.66% | 1029.68% | 2281.78% |
612% | 130.60% | 210.53% | 468.21% | 1041.30% | 2315.86% |
616% | 130.80% | 211.37% | 471.78% | 1053.02% | 2350.35% |
620% | 131.00% | 212.22% | 475.37% | 1064.84% | 2385.23% |
624% | 131.20% | 213.07% | 478.98% | 1076.74% | 2420.52% |
628% | 131.40% | 213.92% | 482.60% | 1088.75% | 2456.22% |
Молоко% | Помощники | Рабочие | Инженеры/Смотрители/Менеджеры |
---|---|---|---|
0% | 100.00% | 100.00% | 100.00% |
4% | 100.20% | 100.40% | 100.80% |
8% | 100.40% | 100.80% | 101.60% |
12% | 100.60% | 101.20% | 102.40% |
16% | 100.80% | 101.60% | 103.20% |
20% | 101.00% | 102.00% | 104.00% |
24% | 101.20% | 102.40% | 104.80% |
28% | 101.40% | 102.80% | 105.60% |
32% | 101.60% | 103.20% | 106.40% |
36% | 101.80% | 103.60% | 107.20% |
40% | 102.00% | 104.00% | 108.00% |
44% | 102.20% | 104.40% | 108.80% |
48% | 102.40% | 104.80% | 109.60% |
52% | 102.60% | 105.20% | 110.40% |
56% | 102.80% | 105.60% | 111.20% |
60% | 103.00% | 106.00% | 112.00% |
64% | 103.20% | 106.40% | 112.80% |
68% | 103.40% | 106.80% | 113.60% |
72% | 103.60% | 107.20% | 114.40% |
76% | 103.80% | 107.60% | 115.20% |
80% | 104.00% | 108.00% | 116.00% |
84% | 104.20% | 108.40% | 116.80% |
88% | 104.40% | 108.80% | 117.60% |
92% | 104.60% | 109.20% | 118.40% |
96% | 104.80% | 109.60% | 119.20% |
100% | 105.00% | 110.00% | 120.00% |
104% | 105.20% | 110.40% | 120.80% |
108% | 105.40% | 110.80% | 121.60% |
112% | 105.60% | 111.20% | 122.40% |
116% | 105.80% | 111.60% | 123.20% |
120% | 106.00% | 112.00% | 124.00% |
124% | 106.20% | 112.40% | 124.80% |
128% | 106.40% | 112.80% | 125.60% |
132% | 106.60% | 113.20% | 126.40% |
136% | 106.80% | 113.60% | 127.20% |
140% | 107.00% | 114.00% | 128.00% |
144% | 107.20% | 114.40% | 128.80% |
148% | 107.40% | 114.80% | 129.60% |
152% | 107.60% | 115.20% | 130.40% |
156% | 107.80% | 115.60% | 131.20% |
160% | 108.00% | 116.00% | 132.00% |
164% | 108.20% | 116.40% | 132.80% |
168% | 108.40% | 116.80% | 133.60% |
172% | 108.60% | 117.20% | 134.40% |
176% | 108.80% | 117.60% | 135.20% |
180% | 109.00% | 118.00% | 136.00% |
184% | 109.20% | 118.40% | 136.80% |
188% | 109.40% | 118.80% | 137.60% |
192% | 109.60% | 119.20% | 138.40% |
196% | 109.80% | 119.60% | 139.20% |
200% | 110.00% | 120.00% | 140.00% |
204% | 110.20% | 120.40% | 140.80% |
208% | 110.40% | 120.80% | 141.60% |
212% | 110.60% | 121.20% | 142.40% |
216% | 110.80% | 121.60% | 143.20% |
220% | 111.00% | 122.00% | 144.00% |
224% | 111.20% | 122.40% | 144.80% |
228% | 111.40% | 122.80% | 145.60% |
232% | 111.60% | 123.20% | 146.40% |
236% | 111.80% | 123.60% | 147.20% |
240% | 112.00% | 124.00% | 148.00% |
244% | 112.20% | 124.40% | 148.80% |
248% | 112.40% | 124.80% | 149.60% |
252% | 112.60% | 125.20% | 150.40% |
256% | 112.80% | 125.60% | 151.20% |
260% | 113.00% | 126.00% | 152.00% |
264% | 113.20% | 126.40% | 152.80% |
268% | 113.40% | 126.80% | 153.60% |
272% | 113.60% | 127.20% | 154.40% |
276% | 113.80% | 127.60% | 155.20% |
280% | 114.00% | 128.00% | 156.00% |
284% | 114.20% | 128.40% | 156.80% |
288% | 114.40% | 128.80% | 157.60% |
292% | 114.60% | 129.20% | 158.40% |
296% | 114.80% | 129.60% | 159.20% |
300% | 115.00% | 130.00% | 160.00% |
304% | 115.20% | 130.40% | 160.80% |
308% | 115.40% | 130.80% | 161.60% |
312% | 115.60% | 131.20% | 162.40% |
316% | 115.80% | 131.60% | 163.20% |
320% | 116.00% | 132.00% | 164.00% |
324% | 116.20% | 132.40% | 164.80% |
328% | 116.40% | 132.80% | 165.60% |
332% | 116.60% | 133.20% | 166.40% |
336% | 116.80% | 133.60% | 167.20% |
340% | 117.00% | 134.00% | 168.00% |
344% | 117.20% | 134.40% | 168.80% |
348% | 117.40% | 134.80% | 169.60% |
352% | 117.60% | 135.20% | 170.40% |
356% | 117.80% | 135.60% | 171.20% |
360% | 118.00% | 136.00% | 172.00% |
364% | 118.20% | 136.40% | 172.80% |
368% | 118.40% | 136.80% | 173.60% |
372% | 118.60% | 137.20% | 174.40% |
376% | 118.80% | 137.60% | 175.20% |
380% | 119.00% | 138.00% | 176.00% |
384% | 119.20% | 138.40% | 176.80% |
388% | 119.40% | 138.80% | 177.60% |
392% | 119.60% | 139.20% | 178.40% |
396% | 119.80% | 139.60% | 179.20% |
400% | 120.00% | 140.00% | 180.00% |
404% | 120.20% | 140.40% | 180.80% |
408% | 120.40% | 140.80% | 181.60% |
412% | 120.60% | 141.20% | 182.40% |
416% | 120.80% | 141.60% | 183.20% |
420% | 121.00% | 142.00% | 184.00% |
424% | 121.20% | 142.40% | 184.80% |
428% | 121.40% | 142.80% | 185.60% |
432% | 121.60% | 143.20% | 186.40% |
436% | 121.80% | 143.60% | 187.20% |
440% | 122.00% | 144.00% | 188.00% |
444% | 122.20% | 144.40% | 188.80% |
448% | 122.40% | 144.80% | 189.60% |
452% | 122.60% | 145.20% | 190.40% |
456% | 122.80% | 145.60% | 191.20% |
460% | 123.00% | 146.00% | 192.00% |
464% | 123.20% | 146.40% | 192.80% |
468% | 123.40% | 146.80% | 193.60% |
472% | 123.60% | 147.20% | 194.40% |
476% | 123.80% | 147.60% | 195.20% |
480% | 124.00% | 148.00% | 196.00% |
484% | 124.20% | 148.40% | 196.80% |
488% | 124.40% | 148.80% | 197.60% |
492% | 124.60% | 149.20% | 198.40% |
496% | 124.80% | 149.60% | 199.20% |
500% | 125.00% | 150.00% | 200.00% |
504% | 125.20% | 150.40% | 200.80% |
508% | 125.40% | 150.80% | 201.60% |
512% | 125.60% | 151.20% | 202.40% |
516% | 125.80% | 151.60% | 203.20% |
520% | 126.00% | 152.00% | 204.00% |
524% | 126.20% | 152.40% | 204.80% |
528% | 126.40% | 152.80% | 205.60% |
532% | 126.60% | 153.20% | 206.40% |
536% | 126.80% | 153.60% | 207.20% |
540% | 127.00% | 154.00% | 208.00% |
544% | 127.20% | 154.40% | 208.80% |
548% | 127.40% | 154.80% | 209.60% |
552% | 127.60% | 155.20% | 210.40% |
556% | 127.80% | 155.60% | 211.20% |
560% | 128.00% | 156.00% | 212.00% |
564% | 128.20% | 156.40% | 212.80% |
568% | 128.40% | 156.80% | 213.60% |
572% | 128.60% | 157.20% | 214.40% |
576% | 128.80% | 157.60% | 215.20% |
580% | 129.00% | 158.00% | 216.00% |
584% | 129.20% | 158.40% | 216.80% |
588% | 129.40% | 158.80% | 217.60% |
592% | 129.60% | 159.20% | 218.40% |
596% | 129.80% | 159.60% | 219.20% |
600% | 130.00% | 160.00% | 220.00% |
604% | 130.20% | 160.40% | 220.80% |
608% | 130.40% | 160.80% | 221.60% |
612% | 130.60% | 161.20% | 222.40% |
616% | 130.80% | 160.60% | 220.20% |
620% | 131.00% | 162.00% | 224.00% |
624% | 131.20% | 162.40% | 224.80% |
628% | 131.40% | 162.80% | 225.60% |
Бинго центр / Исследовательская установка[]
Когда у вас будет 7 различных типов бабуль, вы сможете получить бинго-центр/исследовательскую установку. После покупки он будет проводить научные исследования, занимающие 30 минут, и в результате будет появляться новое улучшение для Бабуль. Когда вы купите это улучшение, начнется следующее исследование.
Время исследования основывается на фреймах, а не секундах. По умолчанию игра идёт на 30 fps. Если вы измените это значение на 5fps, чтобы снизить нагрузку на ваш процессор, улучшения будут исследоваться в течение 3 часов, при 10 fps – в течение 1 часа 30 минут, при 20 fps – 45 минут и т. д.
Исследования[]
Залог Старшим[]
Значок | Название | Получение | Цена (в печеньках) | Описание | ID # |
---|---|---|---|---|---|
Bingo center/Research facility | Заработанно достижение "Elder" Получите 7 типов бабуль. |
1 квадриллион | Бабулина научная лаборатория и клуб отдыха. Бабули становятся в 4 раза эффективнее. Регулярно открывает новые улучшения. "Что поможет держать этих бабушек в узде?... Бинго." |
64 | |
Specialized chocolate chips | 1-й исследовательский проект завершен | 1 квадриллион | [Исследование] +1% к множителю производства печенек. "Разработанные на компьютере шоколадные чипсы. Компьютерные чипсы, если вам угодно." |
65 | |
Designer cocoa beans | 2-й исследовательский проект завершен | 2 квадриллиона | [Исследование] +2% к множителю производства печенек. "Теперь более аэродинамичны, чем когда-либо!" |
66 | |
Ritual rolling pins | 3-й исследовательский проект завершен | 4 квадриллиона | [Исследование] Бабули становятся вдвое эффективнее. "Результат многих лет научных исследований!" |
67 | |
Underworld ovens | 4-й исследовательский проект завершен | 8 квадриллионов | [Исследование] +3% к множителю производства печенек. "Работают на науке, конечно!" |
68 | |
One mind[15] | 5-й исследовательский проект завершен | 16 квадриллионов | [Исследование] Каждая бабуля получает +0,02 к базовому значению печ/с на каждую бабулю. Примечание: бабули станут беспокойными. Не поощряйте их. "Мы едины. Нас много." |
69 | |
Exotic nuts | 6-й исследовательский проект завершен | 32 квадриллиона | [Исследование] +4% к множителю производства печенек. "От них вы сойдете с ума!" |
70 | |
Communal brainsweep | 7-й исследовательский проект завершен | 64 квадриллионов | [Исследование] Каждая бабуля получает еще +0,02 к базовому значению печ/с на каждую бабулю. Примечание: продолжение научных исследований может привести к непредсказуемым результатам. Вы были предупреждены. "Мы сливаемся. Мы соединяемся. Мы растем." |
71 | |
Arcane sugar | 8-й исследовательский проект завершен | 128 квадриллионов | [Исследование] +5% к множителю производства печенек. "На вкус как насекомые, связки суставов и меласса." |
72 | |
Elder Pact | 9-й исследовательский проект завершен | 256 квадриллионов | [Исследование] Каждая бабуля получает +0,05 к базовому значению печ/с на каждый портал. Примечание: это плохая идея. "извиваемся ползем корчимся скользим сегодня мы восстанем" |
73 | |
Sacrificial rolling pins | "Залог Старшим" приобретён 10 раз | 2.889 триллионов | Залог Старшим длится вдвое дольше. "Они в основном предназначены только для нанесения антивозрастного крема. (И, соответственно, сокращают страдания цыпленка.)" |
87 |
Значок | Название | Условие получения | Цена (в печеньках) | Описание | ID # |
---|---|---|---|---|---|
Elder Pledge | Пакт со Старшими куплен | 8n+1 (останавливается на 814)[16] | [Повторяемый] Сдерживает гнев старших, по крайней мере на время. "Это простой ритуал с участием омолаживающего крема, печенькового теста, замешанного под лунным светом, и живой курицы." |
74 | |
Elder Covenant[17] | Залог Старшим куплен один раз и Отозвать Договор со Старшими включён | 66.667 триллиона | [Переключатель] Навсегда прекращает гнев старших, но ценой 5% от значения производства печ/с. "Это сложный ритуал с участием глупых, несущественных мелочей, таких как проклятые слабительные, столетнее какао и младенец. Не ставьте его под сомнение." |
84 | |
Revoke Elder Covenant[17] | Договор со Старшими включён | 6.667 миллиарда | [Переключатель] Вы получаете ваши 5% от значения производства печ/с обратно, но гнев старших вернется. "мы восстанем вновь" |
85 |
- Вы могли заметить, что цена Жертвенных скалок изменилась, но это не было отражено в истории изменений.
- Если вы играете активно, активация Залога Старшим или Договора со Старшими избавит вас от гневных печенек. Если у вас есть все улучшения золотых печенек, то это окупится. Если же вы не собираетесь активно играть в течении продолжительного времени (т. е., например, оставляете игру включенной на ночь), то нет никакой пользы от покупки Залога или оставления Договора включённым. Также, морщинники, которые появляются, когда у вас не аткивирован Залог/Договор сильно увеличивают ваши печ/с.
- Как только цена Залога Старшим достигнет максимума, 5%-ная потеря от Договора со Старшими будет обходиться вам дешевле до тех пор, пока вы не станете производить 2.7 млрд печ/с.
Другие улучшения[]
Улучшения мыши[]
Значок | Имя | Условие получения | Цена (в печеньках) | Описание | ID # |
---|---|---|---|---|---|
Plastic mouse | 1,000 печенек сделано вручную | 50,000 | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. "Слегка скрипучая." |
75 | |
Iron mouse | 100,000 печенек сделано вручную | 5 миллионов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. "Кликай, будто это 1349!" |
76 | |
Titanium mouse | 10 миллионов печенек сделано вручную | 500 миллионов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. "Тяжёлая, но мощная." |
77 | |
Adamantium mouse | 1 миллиард печенек сделано вручную | 50 миллиардов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. "Вы могли бы резать ею алмазы." |
78 | |
Unobtainium mouse | 100 миллиардов печенек сделано вручную | 5 триллионов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. "Этой классной мыши должно быть выше крыши." |
119 | |
Eludium mouse | 10 триллионов печенек сделано вручную | 500 триллионов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. "На твоём месте я бы грызун делать этого."[18] |
190 | |
Wishalloy mouse | 1 квадриллион печенек сделано вручную | 50 квадриллионов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. "Кликанье это клёво и круто, но не разбивай свою мышь из-за этого. Начинай свою игру. Давай, играй." |
191 | |
Fantastell mouse | 100 квадриллионов печенек сделано вручную | 5 квинтилионнов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. | ||
Nevercrack mouse | 10 квинтилионнов печенек сделано вручную | 500 квинтилионнов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. | ||
Armythril mouse | 1 секстиллион печенек сделано вручную | 50 секстиллион | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. | ||
Technobsidian mouse | 100 секстиллионов печенек сделано вручную | 5 септилионов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. | ||
Plasmarble mouse | 10 септилионов печенек сделано вручную | 500 септилионов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. | ||
Miraculite mouse | 1 октилион печенек сделано вручную | 50 октилионов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. |
Улучшения Золотой Печеньки[]
Значок | Имя | Условие получения | Цена (в печеньках) | Описание | ID # |
---|---|---|---|---|---|
Lucky day | 7 Золотых Печенек[19] | 777.778 миллиона | Золотые Печеньки появляются вдвое чаще и не исчезают вдвое дольше "Ух ты, четырёхлистный пенни!" |
52 | |
Serendipity | 27 Золотых Печенек[19] | 77.778 миллиарда | Золотые Печеньки появляются вдвое чаще и не исчезают вдвое дольше "Какая радость! Семь подков!" |
53 | |
Get Lucky | 77 Золотых Печенек[19] | 77.778 триллиона | Эффекты Золотых Печенек длятся вдвое дольше. "Ты не спал всю ночь, не так ли?" |
86 |
Улучшения Небесных Чипсов[]
Рождественские улучшения Санты[]
Значок | Имя | Условие получения | Цена (в печеньках) | Описание | ID # |
---|---|---|---|---|---|
A festive hat | 25 печенек во время Сезона Рождества | 25 | Открывает... что-то. "Потревожить не смеет даже юркая мышь." |
152 | |
Increased merriness | Приобретена Праздничная шапка или улучшен Санта | 2,525 | +15% к множителю производства печенек. "Оказывается, что ключом к повышению счастливости, как ни странно, является хороший костёр и несколько сморов. Знаешь как говорят, в конце концов: "чем сморей, тем счастливее.""[20] |
153 | |
Improved jolliness | +15% к множителю производства печенек. "Хороший трясущийся живот проходит долгий путь. Вам весело?"[21] |
154 | |||
A lump of coal | +1% к множителю производства печенек. "Одно из худших в мире содержимых праздничного носка. Я думаю, ты мог бы попробовать начать свою собственную маленькую индустриальную революцию, или что-то вроде?..." |
155 | |||
An itchy sweater | +1%. "Неизвестно, что хуже: неприлично странное изображение "эльфа на северном олене", или факт, что ношение этого свитера заставляет вас чувствовать себя так, будто вы завёрнуты в мёртвого снежного человека. |
156 | |||
Reindeer baking grounds | Северные олени появляются вдвое чаще. "Самцы северных оленей с Марса, самки – с оленины."[22] |
157 | |||
Weighted sleighs | Северные олени вдвое медленней. "Надеюсь этот вес того стоил. (Что-то что-то принуждённое к рабству)"[21] |
158 | |||
Ho ho ho-flavored frosting | Северные олени дают вдвое больше. "Время поднять рога." |
159 | |||
Season savings | Все строения дешевле на 1%. "Клянусь бородой Санты, какие сбережения. Но кто сбережёт нас?" |
160 | |||
Toy workshop | Все улучшения дешевле на 5%.[23] "Слельфди, чтобы никто не подглядельф наши производственные секреты. Или что-нибудь похужельф!" |
161 | |||
Naughty list | Бабули становятся вдвое продуктивней. "Этот список содержит каждое нечестивое деяние, увековеченное бабулевым родом. Он не будет проверять его дважды. Единожды. Единожды достаточно." |
162 | |||
Santa's bottomless bag | Случайные выпадения вероятней на 10%. "Это дно тебе не проверить." |
163 | |||
Santa's helpers | Кликанье мощнее на 10%. "Кто-то выбирает помогать гамбургеру; Кто-то помогает помочь тебе. Каждому своё, я думаю." |
164 | |||
Santa's legacy | +10% к множителю производства печенек за каждый уровень Санты. "На северном полюсе в первую очередь нужно набрать эльфов. Затем, когда у вас есть эльфы, вы начинаете делать игрушки. Затем, когда у вас есть игрушки... вы получаете печеньки." |
165 | |||
Santa's milk and cookies | Молоко мощнее на 5%. "Часть ужасно несбалансированного питания Санты." |
166 | |||
Santa's dominion | Достигнута последняя стадия Санты | 2.525 квадриллиона | +50% к множителю производства печенек. Все строения дешевле на 1%. Все улучшения дешевле на 2%.[23] "Я – Клаус, я – мощный царь царей! Взгляните на мои великие игрушки!" |
168 |
Смотрите описание молока выше для деталей о Молоке и печеньках Санты.
Улучшения Пасхальные яйца[]
Список Улучшений Сезона Пасхи. Все улучшения являются различными видами яиц или личинок и могут быть разблокированны случайным образом, при кликаньи золотой/гневной печеньки или прихлопывании Морщинника во время Сезона Пасхи.
Значок | Имя | Условие получения | Цена (в печеньках) | Описание | ID # |
---|---|---|---|---|---|
Chicken egg | "Обычные" яйца (См. Вероятности). | 999,999,999,999 | +1% к глобальному множителю производства печенек. "Яйцо. Яйцо было раньше. Смирись." |
210 | |
Duck egg | +1% к глобальному множителю производства печенек. "Затем он уковылял прочь." |
211 | |||
Turkey egg | +1% к глобальному множителю производства печенек. "Они вылупляются в странных существ в форме руки." |
212 | |||
Quail egg | +1% к глобальному множителю производства печенек. "Эти яйца положительно маленькие. Всмысле, взгляни на них. Как это произошло? Чья это была идея?" |
213 | |||
Robin egg | +1% к глобальному множителю производства печенек. "Святые лазурные эмбрионы в скорлупе!" |
214 | |||
Ostrich egg | +1% к глобальному множителю производства печенек. "Одно из самых больших яиц в мире. Больше похоже на стр-ауч!-са, я прав? Ребята?" |
215 | |||
Cassowary egg | +1% к глобальному множителю производства печенек. "Казуар выше, чем ты, обладает смертоносными когтями и может легко тебя обогнать. Тебе лучше бы быть с ними пооcторожней."[24] |
216 | |||
Salmon roe | +1% к глобальному множителю производства печенек. "Сделай невозможное, узри незримое. Икрись икрись, отстаивай свою власть?" |
217 | |||
Frogspawn | +1% к глобальному множителю производства печенек. "Я хотел сделать шутку о том, насколько она "выглядит жабсолютно, как глазные яблоки", но жабудь об этом." |
218 | |||
Shark egg | +1% к глобальному множителю производства печенек. "ПРИВЕТ ЭТО ЕДА? ДАВАЙТЕ ПОГОВОРИМ О ЕДЕ. ПОЧЕМУ Я ПРОДОЛЖАЮ ЕСТЬ СВОИХ ДРУЗЕЙ" |
219 | |||
Turtle egg | +1% к глобальному множителю производства печенек. "Черепахи, так? Вылупляются из скорлупы. Растут в скорлупе. Что в этом такого? Теперь для моей шутки о самолётной еде."[21] |
220 | |||
Ant larva | +1% к глобальному множителю производства печенек. "Они являются деликатесом в некоторых странах, клчнусь. Вы позволите им вторгнуться в ваш желудочно-кишечный тракт, и будете получать от этого большое удовольствие. И всё будет хорошо" |
221 | |||
Golden goose egg | "Редкие" яйца (См. Вероятности). | 99,999,999,999,999 | Золотые печеньки появляются на 5% чаще. "Единственный пережиток трагической сказки с участием ошибочных инвестиций." |
222 | |
Faberge egg | Все строения и улучшения дешевле на 1%.[23] "Это возмутитльное яйцо безусловно потрясающее." |
223 | |||
Wrinklerspawn | Морщинники дают на 5% больше печенек. "Гляньте на этого маленького парня! Когда-нибудь он станет большим мальчиком! Да, это так!" |
224 | |||
Cookie egg | Кликанье мощнее на 10%. "Скорлупа выглядит сколотой. Интересно, что внутри него!" |
225 | |||
Omelette | Другие яйца появляются на 10% чаще. "Без сыра."[25] |
226 | |||
Chocolate egg | Содержит много печенек. "Отложено неуловимой какао-птицей. Внутри сюрприз!" |
227 | |||
Century egg | Вы получаете тем больше печ/с, чем дольше вы играете в текущую сессию. "На самом деле ему не сто лет. Этому не больше 86!" |
228 | |||
"egg" | +9 CpS. "эй, это "яйцо"" |
229 |
Яйца включаются в отдельный от печенек с разными вкусами множитель с максимальным бонусом в 22%.
Улучшения переключения сезонов[]
Значок | Имя | Условие получения | Цена (в печеньках) | Описание | ID # |
---|---|---|---|---|---|
Season switcher | 10 триллионов печенек и 5,000 Небесных Чипсов | 3.333 триллионов | Позволяет вам включать сезонные события когда вы того захотите за печеньки. "У тебя всегда будет время." |
181 | |
Festive biscuit | Переключатель сезонов куплен. | 11.111 миллиардов * 2n[26] | Включает Сезон Рождества на следующие 24 часа. Включение другого сезона отменит этот. "Рождество на пороге- или нет?" |
182 | |
Ghostly biscuit | Включает Сезон Хэллоуина на следующие 24 часа. Включение другого сезона отменит этот. "страшные скелеты вас разбудят жутким "бу"" |
183 | |||
Lovesick biscuit | Включает Сезон Дня святого Валентина на следующие 24 часа. Включение другого сезона отменит этот. "Романтика никогда не выходит из моды" |
184 | |||
Fool's biscuit | Включает Сезон дня бизнеса на следующие 24 часа. Включение другого сезона отменит этот. "Бизнес. Серьёзный бизнес. Это абсолютно весь твой бизнес." |
185 | |||
Bunny biscuit | Включает Сезон Пасхи на следующие 24 часа. Включение другого сезона отменит этот. "Весь мир стал тебе недругом, и стоит им поймать тебя — ты погиб... но сначала еще пусть поймают." |
209 |
Отладочные улучшения[]
Эти улучшения необходимы для отладки, и их нельзя получить без читерства.
Значок | Имя | Цена (в печеньках) | Описание | ID # |
---|---|---|---|---|
Ultrascience | 7 | Исследование занимает лишь 5 секунд. "НАУКА РУЛИТ!" |
79 | |
Gold hoard | Золотые Печеньки появляются очень часто. "Это совершенно слишком много." |
83 | ||
Neuromancy | Позволяет включать и выключать улучшения когда захочешь в меню статистики. "Может также пригодиться для того, чтобы развидеть вещи, которые не могут быть развидены." |
91 | ||
Perfect idling | Вы продолжаете производить печенье, даже когда игра закрыта. "Это самая прекрасная вещь, которую я когда либо видел." |
124 | ||
Wrinkler doormat | Морщинники появляются гораздо чаще. "Ты такой плохой игрок." |
142 | ||
Reindeer season | Северные олени появляются гораздо чаще. "Давай, Читер! Давай, Хакер и Жулик!" |
167 | ||
Eternal seasons | Сезоны теперь остаются навсегда. "Приправить по вкусу."[27] |
186 | ||
Golden switch | Разблокирует Золотой переключатель, доступный в меню. Когда он включен, вы получаете пассивное усиление печ/с, но он не даёт появляться золотым печенькам. Обратите внимание: это улучшение ещё работает не очень хорошо. |
208 |
История версий[]
Версия | Дата выхода | Новые улучшения | Всего улучшений |
---|---|---|---|
1.0 | 24 августа 2013 | 79 | 79 |
1.02 | 25 августа 2013 | 2 | 81 |
1.034 | 3 сентября 2013 | 5 | 86 |
1.035 | 8 сентября 2013 | 7 | 93 |
1.036 | 15 сентября 2013 | 10 | 103 |
1.0375 | 1 октября 2013 | 15 | 118 |
1.038 | 10 октября 2013 | 9 | 127 |
1.039 | 29 октября 2013 | 8 | 135 |
1.04 | 20 декабря 2013 | 24 | 159 |
1.0402 | 20 декабря 2013 | 1 | 160 |
1.0411 | 13 февраля 2014 | 13 | 173 |
1.0418 | 9 апреля 2014 | 17 | 190 |
1.0464 | 18 мая 2014 | 26 | 216 |
1.0501 (бета) | 25 августа 2014 | 28 (34 престижных улучшений) | 244 (278 если считать престижные улучшения) |
2 | 8 февраля 2016 | 75(56 престижных улучшений) | 319(409 если считать престижные улучшения) |
2.0034 | 15 июля 2017 | 8(6 престижных улучшений) | 327(423 если считать престижные улучшения) |
2.0042 | 8 августа 2017 | 29 | 356(452 если считать престижные улучшения) |
Обратите внимание: 1.037 бета имеет те же улучшения, что и предыдущая версия.
Примечания[]
- ↑ Непереводимая игра слов: "can't put my finger" – английская идиома, означающая "не могу понять сути".
- ↑ Непереводимая игра слов: "Just what you kneaded" созвучно с "Just what you needed", что значит "То, что нужно".
- ↑ Непереводимая игра слов: "caved in" означает и "сдаться" в смысле бросить какое-либо дело, и "обрушиться" по отношению к шахтам или пещерам
- ↑ Возможно есть игра слов: слово "mony", являющееся частью слова "antimony", означающее "сурьма", сходно со словом "money", означающее "деньги".
- ↑ Непереводимая игра слов: слово "Brane", означающее "Брана", созвучно со словом "Brain", означающее "Мозг".
- ↑ Непереводимая игра слов: "Bake to the future" созвучно с "Back to the future", что значит "Назад в будущее".
- ↑ Возможно является отсылкой к видеоигре "Quantum conundrum".
- ↑ Infinitely scrolling text, only shows 35 characters at a time, wraps around to the beginning once it reaches the end ( strange little tale : "There once ). [bakeryName] is the name of your bakery.
- ↑ Непереводимая игра слов: слово "Raisin", означающее "Изюм", созвучно со словом "Reason", означающим "Причина".
- ↑ 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 10,5 10,6 10,7 10,8 Макарон - французское кондитерское изделие из яичных белков, сахара и молотого миндаля. Не следует путать с макаронами - изделиями из теста.
- ↑ Непереводимая игра слов: "Fig" значит "Инжир", "Figured out" – "Понял".
- ↑ Игра слов: "Rose" переводится и как "Роза" и как "Вырос"
- ↑ Игра слов: "Frosted" переводится как "Замороженный" и как "Глазированный".
- ↑ Игра слов: "Present" переводится и как "Подарок" и как "Настоящее".
- ↑ Покупка улучшения "Единый Разум" вызывает Бабулепокалипсис
- ↑ Цена Залога Старшим растет до 4,398,046,511,104 или 814 (или 242), и увеличивается в 8 раз (23) с каждой покупкой. Залог Старшим не показывается в списке купленных улучшений.
- ↑ 17,0 17,1 "Договор со Старшими" и его отмена "Отозвать Договор со Старшими" также не показываются в списке улучшений, так как их можно купить повторно. Улучшение "Отозвать..." появляется в магазине когда куплен "Договор со Старшими" и наоборот. Это скорее не "переключатель" в общем смысле этого слова, а "обратимость" - так как для изменения состояния нужно купить улучшение снова, в отличие от "переключения", когда просто включают или выключают функцию. Учтите, что при покупке Договора общий множитель производства печенек, включая все бонусы и прочие множители упадет на 5%. Отмена Договора со Старшими дает вам 1/19 или +5.26% к множителю производства печенек.
- ↑ Непереводимая игра слов: слово "Wouldn't", значащее "Не стал", заменено на слово "Rodent" – "Грызун".
- ↑ Непереводимая игра слов: "S'more" это одновременно и "Смор" – американская сладость, и сокращение к "Some more", что значит "Ещё немного", и в этом случае фраза "The s'more, the merrier" переводится как "Чем больше, тем счастливее".
- ↑ 21,0 21,1 21,2 Переводчик сам не понял, что тут имелось в виду. Если вы знаете, то сообщите.
- ↑ Непереводимая игра слов: слово "Venus" – "Венера", заменено на "Venison" – "Оленина"
- ↑ 23,0 23,1 23,2 Улучшения, снижающие цену улучшений перемножаются, а не складываются. То есть, если у вас есть 3 улучшения, снижающих цену улучшений на 5%, 2% и 1%, то окончательная цена улучшения (оригинальная цена) * 0.95 * 0.98 * 0.99.
- ↑ Непереводимая игра слов: "Cassowary" – "Казуар", "Wary" – "быть осторожным"
- ↑ "Fromage" – "Сыр" по-французски.
- ↑ Цена каждого сезонного бисквита удваивается после каждого переключения сезона. В отличие от Залога Старшим, это удвоение не прекращается и в конце концов переключение может стать слишком дорогим.
- ↑ Непереводимая игра слов: "Season" – "Сезон", "Season to taste" – "Приправить по вкусу".
Заметки[]
- Подпись улучшения "Профилактический крем для запястного канала" ("мне... мне больно кликать...") может быть отсылкой к эпизоду "Занимайтесь любовью, а не Warcraft'ом" сериала Южный парк.
- Печеньковое улучшение "Печенье Яффа" – отсылка к одноимённому продукту, производимому кампанией McVitie's, а его подпись ("Если вы хотите испечь печенье с нуля, вам для начала придётся построить фабрику.") – отсылка к цитате Карла Сагана: "Если вы хотите сделать яблочный пирог "с нуля", вам для начала придется изобрести Вселенную".
- Подпись улучшения курсоров "Железная мышь" ("Кликай, будто это 1349!") – может быть отсылкой к блэк метал группе "1349", как и отсылкой к песне Принса "1999" ("Party like it's 1999!"). Или это может быть просто потому что она из железа, которое много использовалоь в средневековье.
- Подпись улучшения курсоров "Мышь из хочесплава" ("Кликанье это клёво и круто, но не разбивай свою мышь из-за этого. Начинай свою игру. Давай, играй.") – отсылка к группе Smash Mouth ("don't smash your mouse") и их песне "All Star", в тексте которой есть строка "Get your game on, go play."
- Подпись улучшения курсоров "Амбидекстр" ("Смотри, мам, двумя руками!") – является игрой слов к фразе "Смотри, мам, без рук!"
- Подпись улучшения курсоров "Квинтиллион пальцев" ("ну и ты клик клик клик клик клик клик клик, вроде всё просто.") – вторая половина цитаты Бумхауэера из эпизода "Хэнк и Вилли Нельсон" сериала Царь горы.
- Подпись улучшения шахт "Ультимабур" ("Пронзи небеса, и т.д.") является отсылкой к аниме Тенген Топпа Гуррен Лаганн. Выражение "Твой бур - это бур, который пронзит небеса" используется во множестве различных работ, преимущественно в интернет-мемах.
- Улучшение космических кораблей "Варп-двигатель" и его подпись "Смело печь." являются отсылкой к Звёздному пути.
- Улучшение порталов "Танец здравомыслия" и его подпись являются отсылкой к песне "Safety Dance" (танец безопасности) группы Men Without Hats, и в словах песни есть фраза "We can dance if we want to / We can leave your friends behind" (мы можем танцевать, если мы хотим, мы можем оставить твоих друзей позади).
- Порталы и Изменённые Бабули могут быть отсылкой к "Имматериуму" из Warhammer 40,000, в котором разумы и/или тела тех, кто путешествует через него значительно искажаются.
- Улучшение машин времени "Потоковые накопители" и его подпись - отсылка к потоковому накопителю в фильме Назад в будущее.
- Подпись улучшения машин времени "Разрешитель временных парадоксов" - это отсылка к эпизоду "Розуэлл, который хорошо кончается" из известного телесериала Футурама, где главный герой Филип Дж. Фрай вернувшись в прошлое стал собственным дедом, переспав с собственной бабушкой.
- Улучшение машин времени "Квантовая головоломка" – отсылка к [wikipedia:Quantum_Conundrum|одноименной игре]]. Старая подпись же ("Он полон звёзд!"), вместе с подписью улучшения космических кораблей "Шоколадные монолиты" ("Боже, он полон шоколадных батончиков.") являются отсылкой к роману 2001: Космическая одиссея и цитате "Боже, он полон звёзд!". Само улучшение "Шоколадные Монолиты" является отсылкой к мистическим Монолитам, вокруг которых построен сюжет Космической одиссеи.
- Подпись улучшения машин времени "Предохранитель причинно-следственных связей" может быть отсылкой к фильму Матрица: Перезагрузка, в котором Морфеус говорит: "Что было – то было, и ничего больше быть не могло". Также это может быть отсылкой к сериалу Остаться в живых, в котором Дэниел Фарадей произносит точно такую же фразу.
- Внутриигровой спрайт машины времени сильно напоминает машину времени из фильма Машина Времени 1960-го года, основанном на классическом романе Герберта Уэллса.
- Улучшения Конденсаторов антиматерии "Большой макаронный коллайдер" – отсылка к Большому адронному коллайдеру.
- Часть подписи улучшения призм Полировка драгоценного камня ("Истинно, истинно неистово.") является отсылкой к мультсериалу 80-х годов Jem, а именно к вступительной теме. Некоторые считают, что это может быть отсылкой к чемпиону из игры League of Legends, Тарику, но на самом деле, фраза Тарика также является отсылкой к Jem.
- Подпись печенькового улучшения "Печеньки "Затмение"" ("Посмотри на печенье.") – это цитата из 13 эпизода 5 сезона сериала Сайнфелд, в котором Джерри покупает чёрно-белую печеньку. Он объясняет Элейн, что они должны "посмотреть на печенье" и все проблемы нашей расы будут решены (это отсылка к чёрному и белому цветам печенья, к гармонии).
- Подпись печенькового улучшения "Мадлены" ("Незабываемо!") – это цитата из книги Марселя Пруста В поисках утраченного времени, в котором мадлены используются для противопоставления непроизвольной памяти к произвольной.
- 4 печеньки, добавленные в 1.036 - Мадлены, Палеты, Пальмиры и Сабле - виды французских бисквитов, что може быть формой проявления патриотизма Ортейла.
- 4 новых печеньковых улучшения, добавленных в версии 1.075, Карамоа, Cагалонги, Коротколистники и Победные мятные печеньки основаны на печеньях Гёрлскаутов, Самоа, Тагалонгах, Трилистниках и Тонких мятных печеньках соответствено.
- Цены кошачьих улучшений могут быть отсылкой к поговорке: "У кошки девять жизней".
- Улучшение курсоров "Адамантиевая мышь" - отсылка к одноимённому выдуманному металлу во вселенной комиксов Marvel и прочих популярных изданий.
- Улучшение курсоров "Унобтаниевая мышь" – отсылка к гипотетическому материалу.
- Улучшение золотых печенек "Повезло" и его подпись - отсылка к одноимённой песне группы Daft Punk.
- Подпись отладочного улучшения "Ультранаука" ("НАУКА РУЛИТ!") может быть отсылкой к фразе, сказанной Джесси Пинкманом в эпизоде "Бизнес «по-взрослому»" сериала Во все тяжкие.
- Подпись отладочного улучшения "Нейромантия" ("Может также пригодиться для того, чтобы развидеть вещи, которые не могут быть развидены.") может ссылаться на Бабуль Бабулепокалипсиса.
- Подпись улучшения Небесных чипсов "Секрет небесных чипсов" ("Это секрет для всех.") может быть отсылкой к цитате из оригинальной игры The Legend of Zelda для NES: "Это секрет для всех".
- Печеньковое улучшение "Лореолы" и его подпись ("Потому что, эмм... они этого достойны?") могут являться отсылкой к компании L'Oréal и их слогану: "Ты этого достойна".
- Оно также может быть отсылкой к печенью Oreo.
- Печеньковое улучшение Чашечки со смазочным маслом и его подпись ("Экстра-жирное арахисовое масло.") являются отсылкой к шоколадным конфетам Reese's Peanut Butter Cups.
- Улучшение курсоров Секстиллион пальцев было усилено. Изначально, оно добавляло 100 печ/с каждому курсору за каждое строение, не являющееся курсором, как Квинтиллион пальцев, Сейчас же оно даёт 200 печ/с.
- Исследовательское улучшение Коллективная прочистка мозгов может быть отсылкой к противнику Brainsweeper из другой известной браузерной игры, Kingdom of Loathing. Также, оно может быть отсылкой к Прочистке мозгов из романов о Мистическом обществе Бенедикта, радикальная форма промывки мозгов, которая стирает почти все воспоминания субъекта.
- Подпись печенькового улучшения "Печеньки "Летучая мышь"" ("Печеньки, которых этот город заслуживает.") – отсылка к фильму "Тёмный рыцарь", в котором комиссар Гордон говорит, что Бэтмен – герой, которого Готэм заслуживает.
- Подпись печенькового улучшения "Печеньки "Глазное яблоко"" ("Если ты смотришь в печеньку, то печенька смотрит в тебя.") – отсылка к афоризму 146 из книги Фридриха Ницше "По ту сторону добра и зла. Прелюдия к философии будущего".
- Подпись печенькового улучшения "Печеньки "Паук"" ("Они делают всё, что могут печеньки.") – отсылка к вступительной песне мультсериала 60-х годов, Человек-паук.
- Подпись печенькового улучшения "Печеньки "Привидение"" ("Они – что-то странное, но выглядят довольно хорошо!") – отсылка к вступительной песне фильма Охотники за привидениями.
- Подпись печенькового улучшения "Бисквиты "Рождественское дерево"" ("В любом случае, чья это ёлка?") – отсылка к популярному комедийному импровизационному шоу Whose Line Is It Anyway?, которое выходило с конца 80-х годов по начало 90-х.
- Подпись рождественского улучшения "Владычество Санты" ("Я – Клаус, я – мощный царь царей! Взгляните на мои великие игрушки!") ссылается на стихотворение Перси Биши Шелли [wikipedia:Ozymandias|Озимандия]. Цитата из стихотворения: "Я — Озимандия, я — мощный царь царей! Взгляните на мои великие деянья…"
- Подпись рождественского улучшения "Утяжелённые сани" ("Надеюсь этот вес того стоил. (Что-то что-то принуждённое к рабству)") может быть отсылкой к высказыванию Гейба Ньюэлла.
- Похоже, что даже с улучшениями, которые делают другие улучшения дешевле, вам всё ещё нужно изначальное количество печенек, чтобы улучшение подсветилось. Это только визуальный баг, и вы всё ещё можете купить улучшение, даже если оно не подсвечено.
- Если игра не в Cезоне Рождества, то использование команды "Game.seasonPopup.spawn ()" создаст прыгающую золотую печеньку вместо северного оленя, и кликанье такой печеньки ничего не даст.
- Подпись улучшения переключения сезонов "Призрачный бисквит" ("страшные скелеты вас разбудят жутким "бу"") является отсылкой к песне Эндрю Голда "Spooky Scary Skeletons".
- В подписи улучшения призм Зернадуга, ("Запоминайте различные зерна, используя удобную КОЖЗГСФ мнемонику : К – крупа, O – овёс...э-э, З – зерно?...") имеются в виду мнемоники, помогающие запоминать 7 цветов радуги.
- В версии 1.0420 базовая цена Призм была увеличена с 50 миллиардов до 75 миллиардов. В результате, цены всех связанных с призмами улучшений (включая улучшение "Радужные бабули") также были увеличены в 1.5 раза.
- До 1.0420, улучшения переключения сезонов не могли быть куплены дважды подряд. Т. е. после того, как продёт 24 часа после включения сезона и сезон выключится, улучшение, включающее этот сезон, не появится до тех пор, пока вы не включите какой-либо другой сезон.
- В версии 1.0420 цена кошачьего улучшения "Котята-смотрители" увиличилась в 100 раз, с 900 триллионов до 90 квадриллионов, что является самым значительным увеличением цены улучшения на данный момент. На втором месте стоит улучшение призм "Чистый космический свет" — с 50 квадриллионов до 75 квадриллионов (как результат увеличения базовой цены Призм).
- Подпись улучшения переключения сезонов "Кроличий бисквит" ("Весь мир стал тебе недругом, и стоит им поймать тебя — ты погиб... но сначала еще пусть поймают.") – отсылка к персонажу романа-сказки Обитатели Холмов Эль-Ахрайраху, который получил дар, благодаря которому его было очень трудно поймать.
- Подпись пасхального улучшения "Утиное яйцо" ("Затем он уковылял прочь.") – отсылка к песне, видео и книге "The Duck Song".
- Подпись пасхального улучшения "Икра лосося" ("Сделай невозможное, узри незримое. Икрись икрись, отстаивай свою власть?") – отсылка к песне "Libera me from hell" из аниме Тенген Топпа Гуррен Лаганн.
- Подпись пасхального улучшения "Омлет" ("Без сыра.") – отсылка к эпизоду "Большой сыр" мультсериала Лаборатория Декстера, в которой главный герой (Декстер) постоянно повторял эту фразу "Omelette du fromage".
- Улучшение алхимических лабораторий "Аква крустула" в переводе с латыни означает "Вода печенек". Вероятно это отсылка к латинскому выражению "Aqua vitae", что значит "Вода жизни".
- Подпись печенькового улучшения "Бисквиты "Горячее сердце"" ("Красные горячие вишнёвые бисквиты") имеет отсылку к группе Red Hot Chili Peppers.
- Пасхальное улучшение ""яйцо"" сильно напоминает яйца Йоши из игры Super Mario World, нормальное яйцо покемона из серии игр Покемон и яйца призывания из игры Minecraft.
- Подпись улучшения Chicken egg -"Яйцо. Яйцо было раньше. Смирись."-отсылка к назойливому распространенному вопросу: "Что раньше появилось-яйцо или курица?"
Игровые механики | |
---|---|
Печеньки | Большая Печенька • Строения |
Основное | Достижения • Печ/с • Молоко • Золотая печенька • Новостная лента • Читерство • Сахарные комочки |
Улучшения | Улучшения Множители: Печеньки с разными вкусами • Котята Исследование: Бабулепокалипсис • Яростная Печенька • Морщинник |
Восхождение | Восхождение • Небесные чипсы • Режим испытаний |
Сезоны | День святого Валентина • Бизнес день • Пасха • Хэллоуин • Рождество |
Мини-игры | Сад • Пантеон • Гримуар |